"hareket eden bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتحرك
        
    • متحركة
        
    • ما يتحرك
        
    • متنقِّل
        
    • الا اذا كنتِ
        
    Önümüzdeki alanda hareket eden bir kaç Cumhuriyet tankı algılıyoruz. Open Subtitles نحن نكتشف دبابات عديدة للجمهورية تتحرك على سلسلة الجبال امامنا
    Bu yavaşça bize doğru hareket eden bir geminin izi. Open Subtitles هذا هو الإنبعاث العمودي الصادر من سفينة تتحرك ببطيء نحونا
    Dizlerindeki ve dirseklerindeki aşınmalar hareket eden bir araçtan düştüğünü gösteriyor. Open Subtitles هذه التاكلات على ركبتيها وكوعها ناتجة عن القفز من سيارة متحركة
    Dizlerindeki ve dirseklerindeki aşınmalar hareket eden bir araçtan düştüğünü gösteriyor. Open Subtitles هذه التاكلات على ركبتيها وكوعها ناتجة عن القفز من سيارة متحركة
    Suda hareket eden bir şey görürsen bana söyle, tamam mı? Open Subtitles أريدك أن تخبرني اذا رأيت شيئا ما يتحرك بالماء , حسنا ؟
    O şey hareket eden bir ölüm tuzağı gibi. Open Subtitles مقطورة تبدو كفخ موت متنقِّل
    - Tabi sevgili Nathaniel'ın, bekâretini benimle, hareket eden bir aracın arkasında nasıl kaybettiğini öğrenmesini istemiyorsan Open Subtitles الا اذا كنتِ تريدين العزيز نيت يعلم انكِ خسرتي عذريتك في السيارة وهي تمشي
    Ve düşünün bir kere, bu zeminin altında deniz gibi, hareket eden bir göl var. TED وعليكم أن تتخيلوا، أن هناك بحيرة تشبه البحر بأكملها تحتها ، تتحرك.
    Her birinin üçer değişik motorları var, hareket eden bir şey yapmak için gayet iyiler. TED لدى كل واحد ثلاثة محركات مختلفة، لذلك تستطيعون الآن بناء أشياء تتحرك.
    Bu, çok hızlı hareket eden bir bitki ki çok nadirdir ve etobur, bu da gayet enderdir. TED هذه نبتة تتحرك بسرعة، وهو شي نادر، وهي آكلة لحوم، وهو نادر أيضاً.
    Ve bir bebeğin bir sözcük hecelemeyi ilk kez keşfettiğindeki, sanki büyü yapılmış gibi odanın içinde hareket eden bir cismi yakalayış anındaki ya da hatta ağzına götürüşü sırasındaki hayretini tahayyül edin. TED وتخيل الإحساس بالذهول لدى مولود عندما يكتشف لأول مرة أنه، فقط بترديد صوت، يمكن للأشياء أن تتحرك في غرفة وكأنما تتحرك بفعل السحر، وربما تنتهي الأشياء لفمه حتى.
    Veya bu atlayışım, hareket eden bir bir kamyonun üstünden. TED أو هذه القفزة ، من على شاحنة متحركة على الطريق السريع
    Bir açıdan, durgun taş dağı hareket eden bir kum dağı olur. TED بطريقة تصبح صخور الجبال جبال متحركة من الرمال.
    Daha önce hareket eden bir araca hiç atlamadım. Open Subtitles لم يسبق لي أن أقفز علي سيارة متحركة هل أنت بخير؟
    Ateş eden kişi hareket eden bir arabadaydı. Open Subtitles القاتل كان في سيارة متحركة على جانب الضحية
    - Yukarıda hareket eden bir şey. Open Subtitles - اي نوع من الضجة - شيء ما يتحرك في الاعلى
    İçerde hareket eden bir şey gördüm, dedi. Open Subtitles رأى شيئاً ما يتحرك في الداخل
    O şey hareket eden bir ölüm tuzağı gibi. Open Subtitles مقطورة تبدو كفخ موت متنقِّل
    Sevgili Nathaniel'ın, bekâretini, benimle, hareket eden bir aracın arkasında kaybettiğini öğrenmesini istemiyorsan sabredip kendini tutmanı öneririm. Open Subtitles الا اذا كنتِ تريدين ان يعلم الحبيب نيت كيف فقدتي عذريتك معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more