"hareket etti" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد تحرك
        
    • لقد تحركت
        
    • لقد تحرَك
        
    • تصرّف
        
    • انه يتحرك
        
    • هل تحرك
        
    • تصرف من
        
    gösterge yi yerine koydum. hareket etti. Open Subtitles لقد تحرك المؤشر على اللوح الروحاني من نفسه
    Evet, sebebin vardı. hareket etti. Open Subtitles أجل, و كان لديك سبب, لقد تحرك.
    - hareket etti. Open Subtitles لقد تحرك يا سيدي
    Bu arada şu dolaptaki bebek az önce hareket etti. Open Subtitles بـ المناسبة بشأن تلك الدمية التي في الخزانة، لقد تحركت منذ قليل ، أتعلم ذلك؟
    Az önce resimdeki gözler hareket etti! Open Subtitles لقد تحركت الآن العينين التي في الصورة
    hareket etti! Open Subtitles ! لقد تحرَك
    Çuval çuval gemi duruyormuş gibi hareket etti. Open Subtitles الكيس... تصرّف بطريقة وكأنّ الزّورق متوقّف
    hareket etti. USA Giyim Mağazası'na doğru yürüyor. Open Subtitles انه يتحرك دخل الى "يو اس آي" للملابس للتو
    Hey, kolun. Gene hareket etti. Open Subtitles ذراعك، لقد تحرك مجدداً
    O hareket etti, Zehos. Open Subtitles لقد تحرك يا زيهوس
    Bedenim kendi kendine hareket etti. Open Subtitles لقد تحرك جسدي بدون إرادة مني
    Oh kesinlikle hareket etti. Open Subtitles لقد تحرك بكل تأكيد
    - Daha önce burada olduğu söylemiştin. - hareket etti! Open Subtitles قلت أنه كان هنا حسنا لقد تحرك
    hareket etti. Open Subtitles لقد تحرك - الجدار الناري 1579 -
    hareket etti. hareket etti. Open Subtitles كلا، كلا، لقد تحرك، لقد تحرك
    Bir araştırmacı negatif değeri, kumandaya bastığında "İğrenç, oyuncak hareket etti" diyerek açıklarken başka bir araştırmacı "Yaşasın, oyuncak hareket etti" diyerek pozitif değeri ifade etti. TED أعرب أحد المجربين عن قيمة سلبية اتجاه الضغط على جهاز التحكم، قائلًا: "يا للهول! لقد تحركت اللعبة." بينما أبدى المجرب الآخر تقييمًا إيجابيًا، حيث قال: "مرحى! لقد تحركت اللعبة."
    Kamera hareket etti. Open Subtitles أنها ألة التصوير, لقد تحركت
    hareket etti! Open Subtitles ! لقد تحرَك
    Sence o pilot yalnız mı hareket etti? Open Subtitles أتعتقد أن هذا الطيّار تصرّف بمفرده؟
    Kahretsin! hareket etti! Open Subtitles اللعنة انه يتحرك
    Tamam, Bu kupa, kendi kendine mi hareket etti? Open Subtitles حسناً، هل تحرك هذا الكوب بمفرده ؟
    -Bence Oswald tek başına hareket etti. 11 Eylül olayı yalnızca bir terörist saldırıydı ve AIDS berbat bir hastalık Pentagon icadı bir biyolojik silah değil. Open Subtitles أعتقد أن أوسوالد تصرف من تلقاء نفسه. أعتقد أن 11 أيلول هجوم إرهابي، أعتقد أن الإيدز مرض بشع،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more