"hareket halindeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • متحرك
        
    • متحركة
        
    • متحرّكة
        
    • وهي تتحرك
        
    Biraz da alıştırmayla, hareket halindeki bir hedefi vurmak da çok zor olmayacaktır. Open Subtitles مع القليل من التدريب, فأنا متأكد أن إصابة شئ متحرك ليس بهذه الصعوبة.
    İkinci olarak, hareket halindeki bir nesnenin hareketsiz bir gözlemci tarafından ölçülen uzunluğu aynı katsayıyla küçülecektir. TED وثانياً: طول جسم متحرك كما قيس من مرصد ثابت سيتقلص بواسطة المعامل نفسه.
    hareket halindeki bir treni soymak - mümkün değil. Open Subtitles محاولة السطو على قطار متحرك لا يمكن القيام بها
    Bir tane daha geldi. Adamın teki hareket halindeki bir taksiden gazete standına atlamış. Open Subtitles هنالك حدث آخر, رجلّ قفز من سيارة أجرة متحركة على كشّك جرائد
    Ama bir yaya kendini bilerek hareket halindeki bir aracın önüne atarsa, sürücü sorumlu değildir. Open Subtitles و لكن عندما أحد المشاة عن قصد يرمي نفسه أمام سيارة متحركة عندها السائق لم يعد مسؤولاً
    hareket halindeki bir minibüste, Bağımsızlık Bildirgesi üzerinde kimyasal testler yapamazsınız. Open Subtitles لا يمكن أن تنوي بجد إجراء فحوص كيميائية على إعلان الاستقلال في خلفية سيارة نقل متحركة. لدينا جو غرفة نظيفة مجهز.
    Hatırladığım bir sonraki şey, hareket halindeki bir arabadan atılmamdı. Open Subtitles آخر ما أعلمه أنني رميت من سيارة وهي تتحرك
    hareket halindeki bir trenden 10.000 kg antika çalmak ve o trende en az 20-30 polis olacak. Open Subtitles أخذ 10,000 كيلو جرام من الآثار من قطار متحرك وربما يوجد في القطار حوالي 20 إلى30 شرطي
    Onun yerine hareket halindeki trenden dışarı atladılar. Open Subtitles وبدلاً من ذلك لقد قفزوا خارج قطارٍ متحرك.
    Büyük ihtimalle sıçan bokuyla dolu hareket halindeki bir metrodayız. Open Subtitles نحن في مترو أنفاق متحرك .الذي من المحتمل أنه موجود في مكب فئران
    Büyük ihtimalle sıçan bokuyla dolu hareket halindeki bir metrodayız. Open Subtitles نحن في مترو أنفاق متحرك .الذي من المحتمل أنه موجود في مكب فئران
    Soyabilsinler diye hareket halindeki bir otobüsün önüne atladim. Open Subtitles لقد ألقيت بنفسي أمام أوتوبيس متحرك ليتمكنوا من سرقته
    hareket halindeki bir trenden mi? Open Subtitles السرقة من قطار متحرك على سكة الحديد؟
    Bana sadece hareket halindeki merdiven arabasından atlayacağımı söylemişlerdi. Open Subtitles يا إلهي أخبروني أنني سأقفز على سيارة سلم متحركة فحسب
    Sen ateş edip... hareket halindeki bir aracın lastiğini vurdun.. Open Subtitles ،أنت أصبت أنت أصبت الإطارات لسيارة متحركة
    Kum havuzundan çıkıp hareket halindeki bir arabanın önüne doğru koştu. Open Subtitles و خرج من صندوق الرمل و توجه الى الشارع الى طريق سيارة متحركة
    Köprü üzerinde hareket halindeki bir araçtan tek atma kadehinin içine uçmak gibi olur. Open Subtitles سيبدو الأمر أشبه بالقفز من سيارة متحركة من على الجسر في كوب صغير
    Köprü üzerinde hareket halindeki bir araçtan tek atma kadehinin içine uçmak gibi olur. Open Subtitles سيبدو الأمر أشبه بالقفز من سيارة متحركة من على الجسر في كوب صغير
    hareket halindeki bir uçaktan atlayayım mı yani? Open Subtitles تريدين منى أن أقفز من طائرة متحركة ؟
    Hatırladığım bir sonraki şey, hareket halindeki bir arabadan atılmamdı. Open Subtitles آخر ما أعلمه أنني رميت من سيارة وهي تتحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more