"harekete geçmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • للتحرك
        
    • للتصرف
        
    • بخطوتي
        
    • في التحرك
        
    Harekete geçmek için hazırız ama bu hava canımı sıkıyor. Open Subtitles على كلٍ، نحن جاهزون للتحرك لكن هذا الطقس غير مشّجع
    Eğer gerçekten 2 derecelik senaryoyu önlemek istiyorsak, Harekete geçmek için şu andan başka bir zaman yok. TED إذا كنا نريد تجنب سيناريو الدرجتين، لا يوجد وقت أفضل من الآن للتحرك.
    Aramızda bir hain olduğuna dair sağlam bir kanıt mevcutsa süratle Harekete geçmek dışında bir seçeneği yok. Open Subtitles عندما يكون هناك أدلة ساحقة على أن هناك واحد بيننا خائنة فليس لديه اختيار للتصرف سريعًا
    Eğer onun oyunu garanti altına alamazsak Müdürün sana karşı Harekete geçmek için oy çokluğu olur. Open Subtitles إن لم نستطع تأمين صوته سيكون للرئيس الأغلبية للتصرف ضدك
    Dediğim gibi, basın duyurusu var, o yüzden Harekete geçmek için beklemem gerek. Open Subtitles كما أسلفت, يجب علي أن أنتظر لأقوم بخطوتي لإن هنالك مؤتمر صحفي.
    Yıllarca Jenny Swanson'u hayal ettim ve sonunda Harekete geçmek için elime bir şans geçti. Open Subtitles , بعد سنوات من الحلم ب"جيني سوانسون" . و أخيراً حصلت على فرصة لكي أقوم بخطوتي
    Ve Ajanlar şimdi Harekete geçmek mi istiyor? Open Subtitles والعملاء يرغبون في التحرك الآن؟
    Her şeyin hazır olmasını sağlayın ve Harekete geçmek için bize alan bırakın. Open Subtitles فقط أجعلي كل شيء جاهز وأعطنا مساحةً للتحرك
    Sayın Başkan, Raja, Zaman'a karşı Harekete geçmek için hazır. Open Subtitles السيد الرئيس، ورجا على استعداد للتحرك ضد زمان.
    Harekete geçmek sadece bize kalmış. TED الأمر فعلًا بيدنا جميعًا الآن للتحرك.
    - Hemen Harekete geçmek için hazır olmaları gerekiyor. Open Subtitles لابد أن يكونوا جاهزين للتحرك الان نعم
    Eğer adamın birinin gerçekten harika bir arabası varsa, ama telefondaysa, ya da işte bir şeyle meşgulse, muhtemelen acil bir durumda Harekete geçmek için uygun bir halde olmayacaktır. TED اذا كان شخص ما يملك سيارة ممتازة لكنه يستعمل التليفون أو, تعرفون, يقوم بعمل ما, انه على الأغلب ليس في الموضع المناسب للتصرف في الحالات الطارئة
    Kimliğim açığa çıktı. Harekete geçmek zorunda kaldım. Üzgünüm. Open Subtitles تغطيتى أنكشفت ياسيدى فأضطررت للتصرف
    Hızlıca Harekete geçmek için hazır olun. Anlaşıldı mı? Open Subtitles كونوا مستعدين للتصرف بسرعة واضح ؟
    Güpegündüz Harekete geçmek istiyorsun. Open Subtitles هذا مثل أخذ أسبقية اليوم للتصرف
    Tek şansımız Harekete geçmek. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة في التحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more