"hareketinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لحركة
        
    • الحركة
        
    • حركة
        
    • للسود في
        
    • صاحب السبع
        
    Ancak bir kişi, bir başkası daha, bir başkası daha derken milyonlar çoğalarak medeni haklar hareketinin öncüsü olabildi. TED ولكن شخصًا واحدًا مع شخص آخر، مع آخر، مع ملايين آخرين، تمكنوا من أن يصبحوا بمثابة حرس المقدمة لحركة الحقوق المدنية.
    Hindistan özgürlük hareketinin sloganı haline gelen iki sözcük. Open Subtitles كلمتان أصبحتا الصولجان لحركة الحرية الهندية
    Ama anlık duraklamayı fark etmememizin asıl sırrı ve nedeni diğer ayağın hareketinin hiç durmamasıdır. TED لكن السر الحقيقي وسبب صعوبة ملاحظتك للتوقف عدم توقف قدماها عن الحركة أبداً
    Aslında Brownian hareketinin pürüz değeri iki civarında olduğunda başladığı noktaya geri dönüyor. TED لذا فإنّ الحركة البراونية، الذي صادف أن كان العدد الممثّل للخشونة فيها اثنين، ظهرت للتوّ.
    Bu birçok yönden, ABD'deki siyahi sivil hak hareketinin zirve noktasıydı. TED وبطرق كثيرة، كانت هذه النقطة الفاصلة في تاريخ حركة الحقوق المدنية للسود في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Bayard bir eşcinseldi ve yurttaşlık hakları hareketinin en büyük stratejistlerinden biriydi. TED بايارد كان رجل معترفاً بمثليّته و يعتبر أحد ألمع الاستراتيجيين في حركة الحقوق المدنية.
    Evet burada,hayranlık verici "Çeviri hareketinin" bir başka örneği var. Open Subtitles لكن هنا مثال آخر لحركة الترجمة المدهشة تلك
    Farkına varmamız gereken şey gelecekte vatandaş merkezli internet istiyorsak daha geniş ve daha sürekli bir İnternet Özgürlük hareketinin gerekli olduğudur. TED ما نحتاجه هو أن نُقر أننا إذا ما أردنا أن نحصل على إنترنت يرتكز على المواطن في المستقبل، نحتاج لحركة لتحرير الإنترنت ذات مدى أرحب وأكثر ثباتاً واستدامة.
    Dünya'nın Güneş etrafındaki hareketinin bazı incelikli özelliklerini hesaba katmamışlardı, bu da pulsarın etrafında dönen gezegene dair ölçümlerini etkiledi. TED لم يأخذوا في الاعتبار بعض الخصائص الدقيقة لحركة الأرض حول الشمس، التي أثرث على كيفية قياسهم لهذا الكوكب وهو يدور حول النجم النابض.
    Raporlar ve gizli örgüt hareketinin sonu. Open Subtitles انه سيشكل النهاية لحركة المقاومة السرية
    Jimmy hayvanları kurtarma hareketinin en büyük sembolü olmak üzere... Open Subtitles جيمي" أصبح على مقربة من أن يكون" رمز حقيقي لحركة تحرير الحيوانات
    Gençlik hareketinin NSB'den tek farkı apolitik bir duruşunun olmasıydı. Open Subtitles الفارق الوحيد بين الحركة القومية وحركة الشباب أن الأخيرة لم تكن حركة سياسية
    Brown hareketinin tamamen atomlarla alakalı olduğunu gördü. Open Subtitles فقد رأى أينشتاين أن الحركة البراونية تتعلق كلية بالذرات
    Einstein, Brown hareketinin gerçekleşmesi için, atomların var olmaları gerektiğini kanıtladı. Open Subtitles لقد أثبت أينشتاين أنه كي تحدث الحركة البراونية فلابد أن توجد الذرات
    Bombalara hayir hareketinin İngiltere'de küçük bir savaş festivali olacak ve benim ilk siralardan yerim var. Open Subtitles الحركة المناهضة للاسلحة النووية في بريطانيا ستقوم بتحطيم ماينونه بحربهم ولدي انا موقع في الصفوف الامامية
    Ne kadar zamandir bombalara hayir hareketinin bir parçasisin? Open Subtitles منذ متى وانت عضو من تلك الحركة المناهضة؟
    Belki de bir diğer sebep eşcinsel hakları hareketinin hızlı gelişme kaydetmesi. TED ربما كان هذا سببا آخر للسرعة النسبية لما كان يحدث في حركة حقوق المثليّين
    Toprak hakları hareketinin, çiftçiler hareketinin ve kadın hakları hareketinin bir parçasıydım. TED كنت عضوةً في حركة حقوق الأرض وحركة المزارعين والحركة النسائية.
    Onlarda madde politikası reformu hareketinin bir parçası oluyor. TED والآن هم يصبحون جزءاً من حركة إصلاح للسياسة المتعلقة بالمخدرات.
    Birçok akranının aksine, Sivil Haklar hareketinin bazı zaferlerini yaşarken görebildi fakat Birleşik Devletler'de devam eden ırksal eşitsizlikler içine dert olmuştu. TED بعكس أقرانه، عاش لكي يشهد بعض من انتصارات حركة الحقوق المنية، ولكن استمرار عدم المساواة العرقية بالولايات المتحدة الأمريكية أثقل عليه بشدة
    Elijah Muhammed Siyah Müslüman hareketinin 67 yaşındaki lideri bugün iki eski sekreterinin dört çocuğunun babalık davasıyla... Open Subtitles .. قائد المسلمين السود صاحب السبع و ستون عاما ً اليوم واجه قضيتان إثبات نسب أبوة .. من سكرتيريتين سابقتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more