"haricinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدا
        
    • ماعدا
        
    • باستثناء
        
    • سوى
        
    • بإستثناء
        
    • بخلاف
        
    • عدى
        
    • علاوة
        
    • بأستثناء
        
    • عَدا
        
    • بالاضافة
        
    • إضافةً
        
    • بصرف
        
    • ماعداك
        
    • غير هذا
        
    Zehirli dumanlar yüzünden gaz maskesi takmak zorunda kaldım. Tahminimce bu resim haricinde. TED كان علي إرتداء قناع للغاز، بسبب الغازات السامة، أظن فيما عدا تلك الصورة.
    Şimdi masaya daha yakın olmak haricinde hiç bir şey. Open Subtitles لا شيء، عدا أنه بطريقة ما أقرب إلى السفرة الآن
    Şimdi masaya daha yakın olmak haricinde hiç bir şey. Open Subtitles لا شيء، عدا أنه بطريقة ما أقرب إلى السفرة الآن
    Her şey yerli yerinde. Peri Anne, tek bir iksir haricinde. Open Subtitles لقد تم إحصاء كل شيء أيتها الجنية الأم ماعدا عقار واحد
    İmparator Sayı haricinde, onu, çölde yuvalanmış eski bir yaratığın ağzına attılar. TED باستثناء رقم الإمبراطور، والذي ألقوه في فم مخلوق تعشيش قديم في الصحراء.
    Yazarın adını sildim -- gerçekler haricinde her şeyi sildim. TED ولكني حذفت اسماء الكتاب والعناوين .. ولم يبقى سوى الحقائق
    Burası fena halde canımı sıkıyor Ama bu özel tablo haricinde. Open Subtitles موضوع يملئ عيناي بالدموع من شدة الملل, بإستثناء هذه اللوحة بالأخص.
    Biraz yorgun göründüğünü söyledi ama bunun haricinde durumu iyiymiş. Open Subtitles لقد أخبرني انها تبدو مجهدة ولكن بخلاف هذا فهي بخير
    Bir kereliğine de olsa, kendin haricinde başka birini düşünemez misin? Open Subtitles لما لا تحاول التفكير بشخص آخر عدا نفسك ولو لمرة واحدة؟
    Evet, öz annemin bana ateş etmesi haricinde gayet iyiyim. Open Subtitles نعم ، أنا بخير عدا كون أمى تطلق النار علي
    Peki içlerinden herhangi biri kartopu haricinde bir şey taşıyor muydu? Open Subtitles واي منهم كان يحمل أي شيء ما عدا كرات الثلج ؟
    Herhangi bir şey olursa telsizle bildir. Bunun haricinde sessiz kalıyoruz. Open Subtitles إذا حدث أي شيء هاتفني لاسلكياً ما عدا ذلك نلتزم الصامت
    Yüzlerce erkek kitabı haricinde sahip olduğu her şeyi satmış. Open Subtitles باعَ كل ممتلكاتهُ حديثاً ما عدا المئات من الكتب الصغيرة
    Çiğnerken, dişlerinin çıtırdaması hoş değil ama bunun haricinde bir sorun yok. Open Subtitles السحق عند مضغ أسنانها رُبَّما ليس الافضل ولكن عدا هذا فهي جيدة.
    Tabi, danışman da iyi olabilir. Dolandırıcı olmaları haricinde tabi. Open Subtitles المشورة يمكن ان تكون جيدة كذلك تعرفين عدا لحقيقة انه
    Bilgisayarlı cihazlara düşkünlüğü haricinde onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles ماعدا الولع بالأدوات الحوسبية , فأنا ليس لدي شيء عليه
    Angelica haricinde, o sadece ağlar. Open Subtitles ماعدا مع أنجيليكا. هي فقط صرخات. وبعدذلك..
    Bugüne kadar kutu ve bira şişesi haricinde bir şeye ateş ettin mi? Open Subtitles ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟
    Yazlıklar ve üstü açılan arabalar haricinde bir şey göremiyorum. Open Subtitles حسناً , لا أرى شيئاً سوى البيوت الصيفية والسيارات العادية
    Soygunculardan biri de, .45'lik ile 8 defa ateş etmesi haricinde. Open Subtitles و كذلك أحد المسلحين,بإستثناء أنه تلقى 8 رصاصات بمسدس عيار 0.45
    Bana IID şikayetlerinden haricinde birşeyler getir ki bazı şeyleri görmezden gelmek için elimde sebep olsun. Open Subtitles أحضرلي شيئا بخلاف الشكاوى الداخلية وربما سأغض الطرف عن بعض الأمور
    Şu kameralara bak. Scientology Merkezi haricinde şehrin tek büyük anıtı bu. Open Subtitles هذه هي المكية الوحيدة التي تعود للبلدية , عدى مركز الأبحاث العلمي
    Şu hamur tatlısı haricinde, faturadaki seri numarası DVD oynatıcınınkiyle aynı değil. Open Subtitles علاوة على، هذه القطعة المتجمدة الأرقـام التسلسلية،على هذا الديفيدي والإيصال غـير متطابقان.
    Peki bunun haricinde paylaşabilecekleri bir şey var mıydı? Open Subtitles لكن هل كان بينهم شئ مشترك بأستثناء حديث العسكريين هذا ؟
    İşin gerçeği işim haricinde bağlanmak konusunda berbatımdır. Open Subtitles الحقيقَة أنني سيءٌ من ناحية الالتزام ما عَدا في عَملي
    Peki vücut sıvılarınız haricinde birbirinize hediyeler de verdiniz mi? Open Subtitles حسنا,بالاضافة لتبادل السوائل الجسدية هل تبادلتم الهدايا؟
    Eee, küçük Sadie'nin yanında olmak haricinde ne yaparsın? Open Subtitles لذا، ماذا تعمل، إضافةً إلى قليلاً سادي هنا؟
    Geçmişte yardımcılarımdan birine silah çekmek ve sonrasında onun bir Cheyenne'i kaçırması ve uyuşturmasına yardım etmen haricinde. Open Subtitles بصرف النظر عن سحب مسدس على أحد نوابي و مساعدته لاحقا على خطف و تخدير رجل من الشايان
    Raporu, senin haricinde her şeyi korumuş gibi görünüyor. Open Subtitles هو يبدو بأنّ تقريرها يحمي كلّ شيء ماعداك.
    Dairenin burası haricinde başka bir çıkışı daha var mı? Open Subtitles هل لهذه الشقة أيّ مخارج أخرى غير هذا الباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more