"harika bir gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوماً رائعاً
        
    • إنّه يوم جميل
        
    • بيوم رائع
        
    • انه يوم رائع
        
    • أنه يوم جميل
        
    • إنه يوم جميل
        
    • من يوم جميل
        
    • من يوم عظيم
        
    • يوماً جميلاً
        
    • يوماً عظيماً
        
    • يومٌ رائع
        
    • يوم جميل في
        
    • يوم جميل هنا
        
    • يوما رائعا
        
    • يا له من يوم رائع
        
    Evet, senin adına olmasaydı harika bir gün olurdu. Open Subtitles اجل, إن لم يكن من أجلك لكان يوماً رائعاً
    Kızıl Midilli'de ve devam eden suarede harika bir gün. Open Subtitles إنّه يوم جميل في حانة "ريد بوني" والأمسيةٌ مستمرة
    harika bir gün geçirdim ve söylemek istediğim ilk kişi sendin. Open Subtitles لقد حظيت بيوم رائع وأنت أول شخص خطر ببالى أن أكلمه
    Demokrasi için harika bir gün Birgitte. Open Subtitles انه يوم رائع للديموقراطية يا بيرغيت
    harika bir gün! Buradan daha güzel bir yer gördün mü hiç? Open Subtitles أنه يوم جميل هل سبق لك و أن رايت مكاناً بهذا الجمال ؟
    Hey, Marco, yarış için harika bir gün, değil mi? Open Subtitles ماركو" , إنه يوم جميل للتسابق" فيه , أليس كذلك؟
    Ne harika bir gün. harika bir gün, değil mi, Bay Güneş? Open Subtitles يا له من يوم جميل أليس يوما جميلا يا سيد شمس ؟
    Ne harika bir gün. Söyleyeceğim fazla bir şey yok. Open Subtitles يا له من يوم عظيم ليس هناك الكثير لأقوله
    Unutma, birlikte harika bir gün geçirdik. Open Subtitles تذكري أننا أمضينا يوماً جميلاً معاً.
    Botumun teki olmasa da bugün harika bir gün olacak. Open Subtitles ربّما لن أعلم مكان فردة حذائي، لكنّه سيكون يوماً عظيماً
    Zulasını bulup övgüleri toplayacağız. harika bir gün olacak. Open Subtitles سنجد المخدرات وننال الإطراء ، سيكون يوماً رائعاً
    Kulağa harika bir gün geçirmişsin gibi geliyor. Open Subtitles حسنٌ، يبدو وكأنه كان لديكِ يوماً رائعاً.
    - harika bir gün. Open Subtitles كان يوماً عصيباً كان يوماً رائعاً
    Yürümek için harika bir gün. Open Subtitles صدقتِ إنّه يوم جميل للتمشية
    Gerçekten harika bir gün. Open Subtitles إنّه يوم جميل حقًّا.
    başkanın eşi başka bir hastaneyi seçmiş olsa da bizler bu hayal kırıklığımızı unutup harika bir gün geçirebiliriz hâlâ. Open Subtitles من أن السيدة الأولى اختارت مستشفى آخر فإننا سوف نتجاوز خيبة الأمل وسوف نحظى بيوم رائع
    Bu gün harika bir gün. Open Subtitles اندى . انه يوم رائع فى البحرية .
    Plajda harika bir gün ve canım uçurtma uçurmak istiyor. Open Subtitles أنه يوم جميل على الشاطئ و أنا اشعر بالرغبة في تطيير طائرة ورقية
    - Gününüz nasıl geçiyor? - harika bir gün. Open Subtitles هل ينبغى أن أقول ما قد حدث - إنه يوم جميل -
    Ne harika bir gün! Open Subtitles . ياله من يوم جميل
    Çünkü ben burada dikilmiş bugünün ne kadar harika bir gün olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles لأنني كنت أقف هنا أفكر يا له من يوم عظيم
    Unutma, birlikte harika bir gün geçirdik. Open Subtitles تذكري أننا أمضينا يوماً جميلاً معاً.
    El çırpıp, şöyle derim: " harika bir gün olacak!" Open Subtitles أصفق بيدي وأقول: "سيكون هذا يوماً عظيماً"
    harika bir gün dostum. Open Subtitles يومٌ رائع يا رجل.
    Hipodromda harika bir gün ve şanslı bir bahisçi cebinde bu 2.687.000 dolarlık kazanan kuponla dolaşıyor. Open Subtitles إنه يوم جميل في المدرجات و أحد المحظوظين فاز بتذكرة $قيمتها 2.687.000
    Buz üstünde harika bir gün, hokeyde üstünlük kazanmak isteyen baba ve kızı karşı karşıya. Open Subtitles أنه يوم جميل هنا علي الثلج يتنازع الأب مع الأبنة علي سيادة لعبة الهوكي.
    JP: Hayır, kesinlikle, ben de çocuklarla harika bir gün geçiriyorum. TED ج ب: لا أمانع على الاطلاق. انا امضي يوما رائعا مع الاولاد.
    Ne harika bir gün! Ben seçilmiş biri olmalıyım. Open Subtitles يا له من يوم رائع لا مزيد من العرائس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more