"harika olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون رائعاً
        
    • سيكون رائعا
        
    • ستكون رائعة
        
    • سيكون رائع
        
    • ستكون عظيمة
        
    • سيكون رائعًا
        
    • سيكون عظيماً
        
    • سيكون عظيم
        
    • سيكون هذا رائعاً
        
    • سَيصْبَحُ عظيمَ
        
    • سيكون ذلك رائعاً
        
    • سيكون الأمر رائعاً
        
    • سيكون عظيما
        
    • سيكون مذهلاً
        
    • سوف تكون عظيمة
        
    Ama aslında iyiyim. Bir süreliğine kendi başıma olmak harika olacak. Open Subtitles ولكني في الواقع على مايرام سيكون رائعاً أن أكون بمفردي لفتره
    - Ne doğumgünü ama. - harika olacak. Söz. Open Subtitles ـ ياله من عيد الميلاد ـ سيكون رائعاً ، أعدك
    Kendimden emin bir şekilde eve dönmek harika olacak. Open Subtitles سيكون رائعا ان اعود الى المنزل بثقة بالنفس
    Hayır, bu senenin ilk hukuk fakültesi partisi ve harika olacak. Open Subtitles لا ، إنها أول حفلة لكلية الحقوق للسنة و ستكون رائعة
    Bu harika olacak. Linda'yla harika bir uyumum var. Open Subtitles هذا سيكون رائع اصبح لدى علاقة مذهلة مع ليندا
    Evet, Ben. "Uzayda birkaç gün. harika olacak. Open Subtitles أوه نعم، بن، بعضة أيام في الفضاء ستكون عظيمة
    - Tekrar bir arada olmaları harika olacak. Open Subtitles سيكون رائعًا بالنسبة لهم أن يُجمَع شملهم
    Bu harika olacak. Bilirsen ben hep perakendecilikle ilgilenmişimdir. Open Subtitles ذلك سيكون عظيماً لقد كنت مهتمة دائماً بال
    Biraz acelem var. Hemen paketlersen harika olacak. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري سيكون رائعاً لو قمت بتغليفه
    Şimdi 7 gün 24 saat irtibat halinde olabileceğiz. harika olacak, değil mi? Open Subtitles الآن يمكن أن نبقى على اتصال على مدار الساعة هذا سيكون رائعاً , صحيح ؟
    Annenle birlikte hoş saatler geçirmek harika olacak. Open Subtitles إنه سيكون رائعاً لإمك و أنا أن يكون لدينا بعض الوقت الخاص معاً
    Aslında, çoktan başladım ve abartmak istemem ama oldukça harika olacak. Open Subtitles بالواقع لقد بدأت به سلفا و لا أرغب بالمبالغة لكنه سيكون رائعا للغاية
    Tatlım, gerginsin biliyorum ama gösterin harika olacak. Open Subtitles عزيزي ، اعلم انّك متوتّر ولكن عرضك سيكون رائعا
    İlgilenmeniz gereken şeylerden, endişe etmeniz gereken dertlerden bir kurtulsanız her şey harika olacak zaten. Open Subtitles كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه هذا الهراء الذي تقلقون من اجله
    Pekala, bahar çizgileri, bu sene harika olacak değil mi? Open Subtitles مجموعة الربيع ستكون رائعة هذا العام, صحيح؟
    Bir sonraki kız harika olacak. Open Subtitles الفتاة التي سأواعدها من بعدك ستكون رائعة
    Düet yapabilirsiniz. Şarkıları ve kıyafetlerinizi seçebiliriz. harika olacak, haydi! Open Subtitles يمكن أن تغنون ثنائيا، سنختار الأغاني والأزياء، سيكون رائع
    Bence çok harika olacak. Tam bir Hawai ruhu. Open Subtitles و لكني أعتقد أنها ستكون عظيمة و قريبة من طابع هاواي
    Eve gitmek harika olacak. Open Subtitles سيكون رائعًا العودة للديار.
    Ben de "Yaparız yahu, harika olacak" diye düşünmüştüm. Open Subtitles وشعرت بأننا يُمكننا النجاح الأمر سيكون عظيماً
    Oh, belki kucaklaşırlar. Oh, harika olacak." Open Subtitles اوه, ربما سيعانقونه بالخارج أوه, هذا سيكون عظيم
    -Bu harika olacak. -Harika olmayacak, çünkü yapmayacağım. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً لن يكون, لأني لن أفعل ذلك
    Dinleyin beni, harika olacak. Open Subtitles الآن يَسْمعُني. هذا سَيصْبَحُ عظيمَ.
    harika olacak. Göreceksiniz. Open Subtitles سيكون ذلك رائعاً,يا أمنا الموقرة سوف ترين ذلك
    Birkaç bira, maç. harika olacak. Open Subtitles سنحتسي الجعه ونشاهد المباريات سيكون الأمر رائعاً
    Yüce İsa, aileye birkaç İrlandalı kanı daha almak harika olacak. Open Subtitles سيكون عظيما أن نضيف بعض النسب الآيرلندى لعائلتنا
    İlk başlarda sandım ki, "Bu harika olacak ve buradan Seattle'ye kadar yol olacak bir sürü sapıkça seks hikâyesi dinleyeceğim." Open Subtitles فى البداية، ظننت أن هذا سيكون مذهلاً أعنى أنى سأسمع
    Diğer haftasonu için harika olacak. Open Subtitles سوف تكون عظيمة لعطلة الاسبوع القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more