"harika olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدهش
        
    • هو الرائع
        
    • الرائع في
        
    • الشيء الرائع
        
    • هو الشيء العظيم
        
    • الرائع هو
        
    • هو رائع
        
    ki bu da aşırı maliyetlidir. harika olan şey, Ruanda hükumetinin TED المدهش هو أن الحكومة الرواندية تمكنت من كسر هذه الدائرة بشكل دائم
    Ama Troy ile ilgili harika olan şey hâlâ Amerikan rüyasına inanıyor olması. TED الشيء المدهش أيضًا عن تروي هو أنه لا يزال يؤمنُ بالحلم الأمريكي.
    Sana harika olan bir şey göstereyim mi? Open Subtitles أتعلم ما هو الرائع ؟
    Sana harika olan bir şey göstereyim mi? Open Subtitles أتعلم ما هو الرائع ؟
    harika olan başka şeyse medyada insanlar tasarımdan bahsederken aslında tarzdan bahsediyorlar. TED والشيء الآخر الرائع في هذا انكم تنظرون الى هذا و في وسائل الإعلام عندما يقول الناس تصميم ، انهم يعنون في الواقع النمط.
    İşte evli erkeklerde harika olan şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الرائع في أن أكون مع رجل متزوج
    Hayır, bunun sonunu göreceğiz. Şu ustalarla tanışıp, bu kadar harika olan neymiş, öğreneceğiz. Open Subtitles لا سنبقى إلى النهاية و سنلتقي الأسياد و نرى ما هو الشيء العظيم بهم
    Asıl harika olan dadısının Polonyalı olması. Open Subtitles الرائع هو ان مربيتنا في الحقيقة هي بولندية
    ED: Bu filmi gördünüz ve bununla ilgili harika olan konferanstaki herkes ölçeklendirmekten bahsediyor. TED كنتم قد رأيتم هذا الفيلم ، وما هو رائع جدا في هذا المؤتمر كله هو أن الجميع كان يتحدث عن النطاق.
    harika olan ise, çoğunlukla, bu hikayelerin birbirleriyle çelişmesidir. TED الأمر المدهش هو، أنه في الكثير من الأحيان، تتناقض هذه القصص مع بعضها.
    - Merak etme, kolay bir tane. Kısa, harika olan ve "ah" diyen şey nedir? Open Subtitles لا تقلقي انه سهل ما هو المدهش في الالم ؟
    Servisi diğer beş kişiyle paylaşıyordum, harika olan şey, hepimiz felçli bir şekilde omurilik servisinde yatarken birbirimizin neye benzediğini bilmememizdi. TED شاركت الجناح مع خمس أشخاص آخرين ، والشيء المدهش ، بما أننا كلنا كنا مضطجعين في جناح العمود الفقري و مشلولين، لم نكن نعرف أشكال بعضنا البعض.
    Konuşmamızın sonuna geldik, ve çantamın içinde ne olduğunu açıklayacağım, ve bu bir ilham, ve bu hayatımızda dönüştürdüğümüz şeyler, harika olan ve biraz bekleyin. TED لقد وصلنا لنهاية الحديث، وسأقوم بكشف ما بداخل الحقيبة، وهو الإلهام، وأنه أشياء تتنقل في حياتنا، من المدهش أن تبقى معنا.
    Bu projenin harika olan tarafı sadece seksle ilgili olmaması. Open Subtitles الرائع في المشروع أنه لا يتعلق فقط بالجنس
    O bir evlilik yüzüğü, ama... harika olan, iznim var. Open Subtitles أجل، إنه خاتم زفاف، لكن الشيء الرائع هو أن مسموح ليّ القيام بأي شيء.
    Shane Givens'ın bu kadar harika olan yanı nedir? Open Subtitles أقصد, ما هو الشيء الرائع جداً في (شاين غيفينز)؟
    Sizinle ilgili harika olan şey ne, biliyor musunuz? Open Subtitles مهلاً, أتعلمان ما هو الشيء العظيم عنكما؟ هذا.
    harika olan ikinizin de, biriniz söylemeden diğerinin ne söyleyeceğini biliyor olmanız. Open Subtitles ما هو رائع هو كيف أنكما تعرفان ما شيقوله الآخر قبل أن يقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more