"hasar var" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضرر
        
    • هناك ضرر
        
    • هناك أضرار
        
    • يوجد ضرر
        
    • هنالك ضرر
        
    • أعاني من عطل
        
    • الأضرار على
        
    Telsiz bağlantısı yok ama ekseni etrafında dönüyor ve bir miktar hasar var. Open Subtitles , لا إتصالات سليكة لكنها فى محور دائرى ويوجد بعض الضرر
    C-2 ve C-4 arasında 45 derecelik açıda hasar var. Open Subtitles الضرر بين الفقرة سي 2 و الفقرة سي 4 زاوية 45 درجة
    "Sağlık ve Güvenlik Teşkilatı", dostum. Burada yapısal bir hasar var. Adamlarınızı derhal çıkarmak zorundasınız. Open Subtitles مجلس الصحة والسلامة، هناك ضرر انشائي هنا يجب أن تخرجوا رجالكم من هنا في الحال.
    Hâlâ çekirdeğinde hasar var demek ki. Open Subtitles لازال هناك ضرر بالنواة هذا سوف يأخذ فترة
    Biz de hâlâ tüm hasarları sınıflandırıyoruz. Nehirdeki kayalar yüzünden çok fazla hasar var. Open Subtitles مازلنا نصنّف كل الإصابات، هناك أضرار كثيرة بسبب الصخور في مجرى النهر.
    Çok fazla hasar var! - Gemiyi terk etmeliyiz! - Hey! Open Subtitles هناك أضرار كبيرة يجب أن نغادر السفينة
    Kuzey kapısından mı geldiniz? Nasıldı, çok hasar var mı? Open Subtitles لقد أتيت عبر الباب الشمالي هل يوجد ضرر كبير ؟
    Küçük bir hasar var ama mekanik sistemler sağlam. Open Subtitles هنالك ضرر طفيف ولكنّ الأنظمة الآليّة سليمة
    Fabio. Arabamda hasar var. Open Subtitles (فابيو)، أعاني من عطل في سيارتي.
    Ön tarafta hasar var, bir şeylere çarpmış olmalı yani yol kavgası gibi bir şey olabilir mi? Open Subtitles هناك بعض الأضرار على الواجهة الأماميّة. لابدّ أنّه صدم شيئاً، لذا أيُمكن أن يكون من نوع عُنف السواقين؟
    Organlarda zarar yok, sadece dokularda hasar var. Open Subtitles الطلق الناري لم يصيب أعضائه الرئيسية الضرر فقط بالأنسجة الرخوة
    Kablo demetini ve amortisörü tamir edebilirim ama diğer elektrik bileşenlerinde nasıl bir hasar var? Open Subtitles قد استطيع اصلاح الاسلاك الكهربائية ولكن الضرر لحق بجميع الدوائر الكهربائية
    Belli ki beyninde bir çeşit hasar var. Open Subtitles وبشكل واضح تسببت ببعض أنواع الضرر الدماغي.
    - Çok fazla hasar var. Open Subtitles ــ يوجد الكثير من الضرر ــ مزيد من الشاش
    Soluk borusunda da oldukça yoğun bir hasar var. Open Subtitles كان هناك ضرر كبير لقصبته الهوائية
    Karaciğer ve böbreklerde ciddi hasar var. Open Subtitles لقد كان هناك ضرر كبير للكبد و الكلي
    Evet , ben de olmalıyım Seninle dürüst ... daha fazla hasar var gibi hissediyor . Open Subtitles ... يجب أن أكون صادقاً معك يبدو أن هناك ضرر كبير
    Ayrıca L4 ve L5'te hasar var. Open Subtitles أيضاً هناك ضرر في L4 L5
    Çok fazla hasar var! - Gemiyi terk etmeliyiz! Open Subtitles هناك أضرار كبيرة يجب أن نغادر السفينة
    Göz boşluklarında ciddi hasar var. Open Subtitles هناك أضرار كبيرة في تجاويف العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more