"hasar yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد ضرر
        
    • لا أضرار
        
    • لا ضرر
        
    • لا تقرحات
        
    • ضررَ
        
    • يحدث ضرر
        
    • يقع ضرر
        
    • ليس هناك ضرر
        
    • لا توجد أضرار
        
    Evet, tomografi temiz gözüküyor. Omurgada hasar yok. Open Subtitles صورتك المقطعية تبدو بخير ، لا يوجد ضرر في عمودك الفقري
    Karın bölgesinde derin bir yırtılma var ama iç hasar yok. Open Subtitles لديه تهتك في البطن عميق جداً و لكن لا يوجد ضرر داخلي
    Kaplamada bir hasar yok. Ana kartı sağlam görünüyor. Open Subtitles لا أضرار على القشرة الخارجية اللوحة الرئيسية تبدو سليمة
    Evet, korneasında bir çizik var ama iyileşecek. Kalıcı bir hasar yok. Open Subtitles نعم، لقد أصاب بخدش في القرنية لكن سيكون بخير، لا ضرر دائم
    hasar yok. Open Subtitles لا تقرحات.
    Motor fonksiyonlarinda veya idrak yeteneginde kalici bir hasar yok. Open Subtitles يبدو ألّا ضررَ دائماً لوظائفه الحركيّة أو قدرته الفكريّة
    - Önemli değil, hasar yok. Open Subtitles لا مشكلة. لم يحدث ضرر.
    - Güzel. - Hiçbir hasar yok. Open Subtitles حسن ، لم يقع ضرر
    Bildiğimiz kadarıyla, beyninde hiç bir hasar yok. Yine de, evet, muhtemelen öyle. Open Subtitles على حد علمنا، ليس هناك ضرر دماغي وهكذا، أقول نعم، ذلك ممكن جداً
    Daha fazla derinlik patlayıcısı. Bizi biraz salladı, ama hasar yok. Open Subtitles المزيد من متفجّرات الأعماق، هزّتنا بعنف، لكن لا توجد أضرار
    Sismik aktiviteden bir hasar yok. Open Subtitles لا يوجد ضرر على الإطلاق من ذلك النشاط الزلزالي.
    İç hasar yok, yani bu iyi. Open Subtitles لا يوجد ضرر داخلي, لذا هذا... يعتبر أمر جيد.
    Dış tarafta hiç bir hasar yok. TED لا يوجد ضرر خارجها.
    Kalıcı bir hasar yok, Başkan. Gidebilirsiniz. Open Subtitles لا يوجد ضرر دائم ايه الرئيس
    İlk muayenede, kafatası yüzeyinde hasar yok. Open Subtitles كفحص أولي ,لا أضرار خارجية على الجمجمة
    Güvertede hiçbir hasar yok! Open Subtitles لا أضرار في السفينه
    Her şey yolunda lordum. Leydi Edith'in yatak odası dışında ciddi başka hasar yok. Open Subtitles إنتهى الخطر الآن، سيدّي ، لا أضرار جسيمة عدا غرفة السيدة (إديث)
    İki şeyi kanıtlıyor. Birincisi oğlunuzda nörolojik bir hasar yok. İkincisi oğlunuz hayvanları pek tanımıyor. Open Subtitles يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً
    Kasada ve kompresör kanatçıklarında hasar yok. Open Subtitles حسنُ، لا ضرر للهيكل المغطي أو شفرات الضاغط
    Kırığı yok, kafatasında hasar yok. Open Subtitles ليس هناك كسور، لا ضرر إلى جمجمتها.
    hasar yok. Open Subtitles لا تقرحات.
    Motor fonksiyonlarında veya idrak yeteneğinde kalıcı bir hasar yok. Open Subtitles يبدو ألّا ضررَ دائماً لوظائفه الحركيّة أو قدرته الفكريّة.
    Arabada bir hasar yok, adamda yara bere yok. Open Subtitles لا ضررَ إلى السيارةِ، لا إصاباتَ.
    Bir hasar yok. Open Subtitles -حسناً، لم يحدث ضرر
    Ciddi bir hasar yok. Open Subtitles لم يقع ضرر جسيم
    Omurgasında hasar yok, ...ama Tomografiye göre kırık kaburga kemiklerinden biri akciğer atardamarını delmiş. Open Subtitles ليس هناك ضرر على العمود الفقري و لكن تبين من الأشعة أن واحدا من الضلوع المكسورة إخترق الشريان الرئوي لها
    - Taktik hasar yok komutanım. Bizi vurmadı. Open Subtitles لا توجد أضرار خطيرة سيدى لم يصوبوا علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more