"hasardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضرر
        
    • الأضرار
        
    • للأضرار
        
    Babanızın yemek borusundaki hasardan ve gırtlağında tüpten kaynaklanan şişlikten ötürü... Open Subtitles حسناً, مع هذا الضرر لمرئ والدك و البلع نتيجة الأنابيب .طوالالوقت.
    Ayrıca, yurttaki grafitilerin sebep olduğu ciddi hasardan dolayı konut işleri ofisi bütün öğrencilerimizle yüz yüze konuşmamızı istiyor. Open Subtitles بالإضافة, إلى قسم السكن يريدون منّا التحدث إلى جميع منصوحينا. اولاً, بشأن الضرر الكبير من الرسومات في المهجع.
    Ciğerlerinizdeki hasardan hâlâ sigara içtiğiniz sonucunu çıkarmıştık. Open Subtitles . . لأنه يبدو , أقصد , من الضرر اعتقدنا جميعنا أنكِ مازلتِ تدخنين
    Gastrointestinal sisteme ve sinir sistemine verdiğiniz hasardan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ناهيك عن الأضرار التي ستلحق بجهازه الهضمي و بجهازه العصبي
    - Ben fiziksel değil, psikolojik hasardan söz ediyorum. Open Subtitles أطالب بالتعويض عن الأضرار النفسية وليس الأضرار البدنية
    hasardan dolayı, kontrol kodunu en baştan yazıyorum ve daha hızlı yol alacak, hiç rahatsız edilmezsem. Open Subtitles نظراً للأضرار , يتوجب إعادة كتابة , برمجة التشغيل من البداية وسأكون أكثر سرعة إذا لم أتعرض للمقاطعه
    Arabadaki hasardan yola çıkarak kaza anındaki hızın 40 km civarı olduğunu hesapladım. Open Subtitles بناءاً على الضرر الحاصل للسيارة، إستنتجتُ أنّ السرعة كانت حوالي 40 كم في الساعة عند الإصطدام.
    Yani neden olduğum onca hasardan sonra kızarsınız sandım. Open Subtitles أقصد بعد كل الضرر الذي تسببته , ظننتك ستكون غاضبا.
    Mesleğimde yaptığım iyi şeyler sattığım sırdan dolayı oluşan hasardan çok daha fazla. Open Subtitles لأن كفّة الخير الذي بذلته في وظيفتي سترجح عن كفّة الضرر الذي خلفه سرٌ أفشيته
    hasardan bahsetmiyorum çünkü hastalık tarafından tedaviden önce öleceksin. Open Subtitles ناهيك عن الضرر الناجم من قبل المرض والعلاج قبل أن تموت
    hasardan Henry suçlu gibi görünüyor. Open Subtitles يَبْدو بأنّ هنري لَرُبَّما عِنْدَهُ الضرر الجنائي الملتزم.
    Onun vereceği bilgi kocasının verdiği hasardan daha baskın olmalı. Open Subtitles فمعلوماتِها عليها أن تفوق الضرر الذي يُسببه زوجها.
    Nasıl bir hasardan bahsediyoruz? Open Subtitles ما هو نوع الضرر الذي نتحدث عنه؟
    Bu metal yığınına baktığımda hasardan kurtulabilmiş herhangi bir parça göremiyorum! Open Subtitles وكماانظرإلىهذه الكتلةمنالمعدنأمامي... لا يسعني إلا أن أتساءل عنوجودأي جزءلميصبه الضرر.
    Hasar yapısal bir hasardan ziyade iletimsel olabilir. Open Subtitles قد يكون الضرر دورانياً أكثر منه بنيوياً
    Onlara sadece, bilirsin işte, kurbanın kafatasının hasardan önce nasıl göründüğünü bilmemiz gerektiğini söyle. Open Subtitles -وما العيب بذلك؟ أخبريهم أننا نحتاج لرؤية كيف تبدو جمجمة الضحية قبل الضرر
    Bu kadar hasardan tahmin ettim zaten. Open Subtitles نعم, لقد خمنت ذلك اعتمادا على كل الضرر
    Verdiğiniz hasardan nasibini almış iki kadın soruyor. Open Subtitles امرأتان قد رأتا الضرر الذي تسببتم به.
    Kemiklerini daha çok hasardan korusan iyi olur. Open Subtitles أفضل من حماية عظامك من المزيد من الأضرار
    Ve vücudundaki dokulara verilmiş hasardan söz edeceğim. Open Subtitles . سوف نناقش الأضرار التي حصلت له
    Yüzündeki hasardan dolayı sözcü olma şansını kaybetmiş. Open Subtitles وقالوا أنّها خسرت وظيفة كمقدمة في قناة (ساتورن) بسبب الأضرار في وجهها
    Evine verdiğim hasardan dolayı özür dilerim. Open Subtitles و ؟ عفو للأضرار لبيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more