"hassasiyeti" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحساسية
        
    • حساسية
        
    • وضعف
        
    Ve bir kez daha anlaşılıyor ki ışık tayfı hassasiyeti burada çok önemli. TED وتبين أيضاً أن الحساسية الطيفية هامةٌ جداً
    Yine aynı şey. hassasiyeti %200 arttır. Open Subtitles هذا هو ثانية زد الحساسية بنسبة 200 بالمائة
    Hep bu tepkiyle karşılaşıyorum işin aslı şu, hassasiyeti azalttığı için süreyi uzatıyor. Open Subtitles دائماً أحظى بهذا الإنطباع لكن في الواقع أنها تقلل الحساسية لذا يمكنني الأحتفاظ بالشهوة لمدة أطول
    Beyaz isiga karsi hassasiyeti var, fakat ilginc olani, gorme siniri. Open Subtitles مما لا شك فيه انه لديه حساسية للضوء الأبيض لكني أظن انك ستجد مداه مثيراً
    Parmaklarımızın hassasiyeti çok önemlidir.bu zamanlamayı yapmalısın. Open Subtitles حساسية الأصابع مهمة جدا قم بإستخدامها قدر المستطاع
    Bu görevin hassasiyeti düşünülürse, sizin bu timi düşman hattının gerisine geçiremeyecek kadar yaşlı olduğunuzu söylemeyi görev sayıyorum. Open Subtitles -نعم سيدي ، بسبب الحساسية الزائدة لهذه المهمة أعتقد أنه من واجبي الذي أقسمتُ عليه أن أخبرك بكل احترام
    Hep o gitmek istediğin laktoz hassasiyeti müzesine gitmeye ne dersin? Open Subtitles ماذا تقول حول الذهاب إلى متحف الحساسية ضد اللاكتوز كما كنت تريد
    Ani üşüme ve ışık hassasiyeti. Open Subtitles البرودة المفاجئة و الحساسية للضوء
    Acaba, depo alanı hakkında biraz bilgi verebilir misin, oda sıcaklığı, güneş hassasiyeti nedir ? Open Subtitles أيمكنني أن... أيمكنني أن أعرف حول سعة المخزن ...درجة حرارة الغرفة الحساسية لأشعة الشمس؟
    Birkaç kısa insan hassasiyeti anları. Pek senin olayın sayılmaz. Open Subtitles لحظات بسيطة من الحساسية البشرية
    Göç sorunu politik bir hassasiyeti var. Open Subtitles الحساسية السياسية تجاه قضية الهجرة ،
    hassasiyeti %50 arttır. Open Subtitles زد الحساسية بنسبة 50 بالمائة
    - Işık hassasiyeti. - Açıktı. Open Subtitles الحساسية الضيائية - في الضوء -
    hassasiyeti arttırıyor. Open Subtitles يزيد من الحساسية
    Eminim ki insan hassasiyeti üzerine ayrıntılı dosyaların vardır, Abed. Open Subtitles ليست حقاً من نقاط قوتك أنا متأكد من إمتلاكك لملفات مفصله (عن الحساسية الإنسانية يا (عابد
    Gel dondurma alalım. Olmaz. Bende laktoz hassasiyeti var. Open Subtitles لا استطيع، لديّ حساسية من اللاكتوز ماذا؟
    Zemin basınç hassasiyeti ile donatılmış. Open Subtitles الأرضية مجهزة بنظام حساسية للضغط
    Bayan Melvoy'un sağIık kayıtlarına göre, lidokaine karşı, olağan dışı bir hassasiyeti varmış. Open Subtitles ووفقا لسجلات الطبية السيدة Melvoy و كان لديها حساسية غير عادية ليدوكائين.
    Hem de zaman hassasiyeti olan bir operasyon bu. Open Subtitles و غاية في حساسية التوقيت الزمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more