"hastada" - Translation from Turkish to Arabic

    • المريض
        
    • المريضة
        
    • لمريض
        
    • يمكن أن تفشل
        
    • من المرضى
        
    • بالمفاصل
        
    Bu örnekta, hastada kan şeker seviyesi nedeniyle hafif bir diyabet riski var. TED في هذه الحالة المريض معرض لخطر بسيط للاصابة بالسكري بسبب مستوى الجلوكوز لديه
    hastada bronşiyal inflamasyon dermal pruritus ve minor anjiyoödem mevcut. Open Subtitles لدى المريض التهاب بالقصبات حكة جلدية و وذمة وعائية صغيرة
    Hastalar enfeksiyona yakalanır, bakteri nasılsa geleneksel tanısal testte görünmez ve aniden, enfeksiyon ağır semptomlarla hastada belirir. TED يصاب المرضى بالعدوى، ولا تظهر البكتريا في الفحوص التقليدية، وفجأة، تبزغ العدوى في المريض بشكل حاد.
    Pekala, dosyayı okudum yalnız hastada daha başka bir izlenime kapıldım. Open Subtitles حسناً, قرأت ملفها, وما أسألكِ عنه أقرب لإنطباعك الخاص عن المريضة
    Göğüs duvarı ameliyatı sonrası narkotik ağrı kesici verilen bir hastada aksi kanıtlanmadıkça gaz veya kabızlık görülür. Open Subtitles يتعاطى لمريض الصدر جراحة بعد الباطنيّ الألم غازات وجود عن ناتج يكون المسكنات العكس يثبت أن إلى إمساك, أو
    Gördüğünüz bu kırmızı noktalar parmaktan alınan kan değerleri, ki bu hastada her iki uçtaki değerleri kaçırmış durumdalar. TED يمكنكم مشاهدة النقاط الحمربالنسبة لحالة هذا المريض بالذات كان يمكن أن نفقدها.
    hastada pnömoni gelişti. Akciğerleri tıkanıyor. Open Subtitles المريض يتظاهر بالتهاب الرئة رئتاه تمتلئان بسرعة
    Bazan ayakta atlatılan bir seyir izler, bazan hastada iki hafta boyunca genel bir kırıklıktan başka bir şey görünmez. Open Subtitles أحيانا تأخذ نمطاً آخر و المريض لا تظهر عليه سوى عوارض و عكة عامة لأول إسبوعين
    Tamam, ama çalışıyor olman gerekiyor, altı numaradaki hastada bunama olup olmadığına bakar mısın? Open Subtitles حسناً لا بأس، لكن من المفترض أن تعملي.. لكن أتمانعين في فحص المريض في سرير 6 الخَرِف؟
    Bu hastada iki saat, bir dakika yedi saniyeydi. Open Subtitles فهذا المريض استغرق.. ساعتين ودقيقة وسبعة ثوان
    Ya hastada tümör baskılayıcı gen yoksa? Open Subtitles ماذا لو ان المريض يفتقد للمورثة الكابحة للاورام؟
    hastada otonomik disregülasyon yok. Open Subtitles المريض ليس مصابا باللاانتظام اللاارادي هناك دم في كيس بوله
    hastada risk faktörleri yok. Open Subtitles المريض يفتقد لعوامل الخطر الكبيرة للصمة الرئوية
    Adams'la ikimiz hastada Çölyak olabileceğini düşündük ama sadece o test yapma riskini göze aldı. Open Subtitles أدامز و انا كلانا ظن ان المريض قد يكون مصابا بالاضطراب الهضمي لكن هي فقط التي كانت مستعدة للمخاطرة وان تجري الفحص
    Ya da hastada kanama meydana gelir veya hasta... Open Subtitles أو إذا كان المريض لديه ورم دموي أو إذا كان المريض..
    Annesinin ölümünün ardından, hastada paranoyanın ilk iki evresi gözlemlendi. Open Subtitles يشير المريض إلى وجود حلقتين سابقتين من جنون الشك الحادثة الأولية تلت موت أمه
    Görünen o ki, hastada hem tendonit hem de bir tiroit koşulu var. Open Subtitles واضح أن المريضة كان لديها التهاب وتري و مرض بالغدة الدرقية
    Hayır, bugünkü vaka çözüldü. hastada uzun QT var. Open Subtitles كلاّ، حالتها تمّ حلّها المريضة تعاني عودة استقطاب ممتدة
    Göğüs duvarı ameliyatı sonrası narkotik ağrı kesici verilen bir hastada aksi kanıtlanmadıkça gaz veya kabızlık görülür. Open Subtitles الألم الباطنيّ بعد جراحة الصدر لمريض يتعاطى المسكنات يكون ناتج عن وجود غازات أو إمساك, إلى أن يثبت العكس
    Terminal dönemdeki birçok hastada son bir enerji artışı yaşanır. Open Subtitles لدى الكثير من المرضى في المراحل الأخيرة، تكون لديهم موجة أخيرة من الطاقة.
    Kötü fikir. hastada eklem ağrısı yok. Open Subtitles فكرو سيئة ليس لديه الم بالمفاصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more