"hastalıklarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • امراض
        
    • أمراض
        
    Göz hastalıklarında dikey bir düşüş görülmektedir. Open Subtitles شهدت امراض العيون إنخفاضا حادا
    Göz hastalıklarında dikey bir düşüş görülmektedir. Open Subtitles شهدت امراض العيون إنخفاضا حادا
    Deri hastalıklarında uzman bir doktor televizyon karşısında uyuyakaldığını düşleyecek. Open Subtitles هناك طبيب امراض جلديه... سيحلم بانه نائم امام التلفاز
    Kalp hastalıklarında kök hücrelerin rolünü araştıran 170 klinik çalışma var. TED يوجد 170 تجربة مختبرية تبحث في دور الخلايا الجذغية في أمراض القلب.
    Sinir sistemi hastalıklarında bazı organların hafızası vardı. TED في حالات أمراض الجهاز العصبي بعض من تلك الأجهزة تملك ذاكرة.
    Böylece, bu kadınların beyinleri, emekli milli futbolcuların beyinlerine benzer ve yaşlandıkça bunama hastalıklarında aynı risklerle karşılaşabilirler. TED وبهذه الطريقة، أدمغة هؤلاء النساء تبدو مثل أدمغة لاعبي دوري كرة القدم المتقاعدون، ومن المحتمل أن يواجهن نفس مخاطر أمراض الخرف مع تقدم العمر.
    Son on yılda kalp hastalıklarında, damar hastalıklarında, ortopedide, doku mühendisliğinde ve hatta nörolojide Parkinson ve diyabet hastalıklarının tedavisinde kemik iliği kök hücreleri sıklıkla kullanılmıştır. TED في العقد الماضي حدث انفجار في استخدام الخلايا الجذعية من نخاع العظام لعلاج أمراض أخرى مثل أمراض القلب، أمراض الشرايين العظام، وهندسة الأنسجة حتى في الأعصاب لعلاج باركنسون والسكري
    Ender rastlanan kan hastalıklarında uzmanlaştım. Open Subtitles و إختصاصي في أمراض الدم النادرة
    İshal hastalıklarında takılıp kalındı. TED أمراض الإسهال قد كانت عالقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more