"hastalarınızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرضاك
        
    • مرضاكَ
        
    • مرضاكِ
        
    Sizin hastalarınızdan birisi... beğenisini kazanmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن مريضاً ما من مرضاك قد استحوذ على اهتمامه
    hastalarınızdan hiçbirinin yanlış spermi aldığı oldu mu? Bayan Tate. Open Subtitles هل منحت أيّ من مرضاك قبلاً النطفة الخطأ؟
    hastalarınızdan birini görmek üzere bir mahkeme emri var elimizde. Open Subtitles هذا أمر محكمة يعطينا الصلاحية لدخول غرفة إحدى مرضاك
    Bence diğer hastalarınızdan daha fazla acı çekiyorum. Open Subtitles أعتقد لَرُبَّمَا أَنا في الألمِ أكثر قليلاً مِنْ أغلب مرضاكَ.
    Doktor,sizler zeki insanlar olursunuz, bilirim. Ama bence.. ...siz hastalarınızdan daha çılgınsınız. Open Subtitles دكتورة, أنتِ من أذكى الناس الذين أعرفهم لكن ربما تكونين أكثر جنوناً من مرضاكِ, هل تعلمين هذا؟ في بعض الأحيان, أنا فقط أشعر بحاجة للهرب, لأكون حرة, لأكون أنا حقا
    Dr. Isles, hastalarınızdan biriyle konuşmuyorsunuz. Open Subtitles دكتور أيلز في الواقع هو ليس واحد من مرضاك
    Eski hastalarınızdan ikisi hakkında sizinle konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نود التحدث إليك بشأن اثنين من مرضاك السابقين
    Diğer hastalarınızdan kaçı, gözleri önünde ailelerinin vahşice öldürülmesine tanıklık etti? Open Subtitles كم من مرضاك الآخرون قد شاهدوا عائلاتهم تقتل بوحشية أمامهم
    hastalarınızdan hiçbiri ne olursa olsun bir daha dışarı çıkmasın. Open Subtitles لا أحد من مرضاك بعد الآن سيرى ضوء النهار مهما كانت الظروف
    Bir daha gereksiz derecede ağır işlemler uygulamak istediğinizde fakir hastalarınızdan birinde yapın. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تريد ممارسة إجراءات عدوانية جداً... مارسها على واحد من... مرضاك الفقيرين
    St. Sebastian hastanesinden bir cerrahım ve hastalarınızdan birinin dosyasına bakabileceğimi umuyorum. Open Subtitles أنا طبيبٌ جرّاح في مستشفى القدّيس "سيباستيان" و كنتُ آمل أن أطّلع على ملّفِّ أحدِ مرضاك
    Yani hastalarınızdan herhangi biri bu telefon defterini yürütmüş olabilir. Open Subtitles -إذاً، أيٌّ من مرضاك قد يكون سرق دفتر العناوين
    - hastalarınızdan biri bile kaçarsa... Open Subtitles - لو هرب واحد من مرضاك .. -لن يهرب أبداً
    hastalarınızdan birisi ölmüş olsaydı? Open Subtitles ماذا لو مات أحد مرضاك ؟
    hastalarınızdan birisi ölmüş olsaydı? Open Subtitles إذا أن أحد مرضاك مات ؟
    Ben hastalarınızdan birinin erkek arkadaşıyım. Open Subtitles ماذا؟ أنا صديق إحدى مرضاك
    Sizin hastalarınızdan biri onun arkadaşıymış. Open Subtitles من أحد مرضاك و هو صديق لها
    Ona hastalarınızdan biriymiş gibi davranın. Open Subtitles عامله فقط كأحد مرضاك
    Dr. Reid, hastalarınızdan biri için yardım gerekiyor. - Ama... Open Subtitles الدّكتور رَيد، نَحتاجُ إلى مساعدةً بأحد مرضاكَ.
    Sizinle hastalarınızdan biri hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles أودّ مناقشتكَ حيال أحد مرضاكَ.
    Eğer hastalarınızdan biri ortalarda dolaşıp cinayet işliyorsa girebilirim. Open Subtitles -يمكنني إذا كان أحد مرضاكَ يقتل الناس
    - Bu durumda belki de sıradan hastalarınızdan daha hızlı iyileşebilirim. Open Subtitles شفائي قد يكون أسرع من مرضاكِ العاديين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more