Burada, yeniden evinde aynı hastanede, 12 yıl sonra biraz daha gelişmiş olarak çocuklardan yaşlılara bütün hastalarda kullanılıyor. | TED | ها هي في نفس المكان في نفس المستشفى، تطورت قليلا بعد 12 سنة، تخدم المرضى من الأطفال إلى الشيوخ. |
hastalarda kullandığımız bir başka teknoloji de mesanelerle ilgili. | TED | تقنية أخرى قمنا بتطبيقها بالفعل مع المرضى تتضمن في الواقع المثانة. |
Fizyoterapistler özel egzersizlerin iyileşme sürecini kısalttığına hemfikirler fakat hastalarda bunları yapmak için motivasyon yok. | TED | يتفق جميع أطباء العلاج الطبيعي على أن التمارين الخاصة تقلل الوقت اللازم للتعافي، ولكن المرضى ينقصهم الحافز للقيام بها. |
Travma sonrası stres bozukluğu yaşayan hastalarda bu sıkça görülür. | Open Subtitles | هذا شائع جدًّا لدى مرضى اضطراب الكرب التالي للرضخ المعتادين. |
Tekrar geri gelirler ve yeniden büyürler. Novocure tekrarlayan GBM'li hastalarda ilk aşamasını üç randomize deney halinde uyguladı. | TED | أجرت نوفوكيور في المرحلة الأولى ثلاث تجارب عشوائية على مرضى بالورم الأرومي الدبقي المتواتر. |
BiDil diye adlandırılan bu ilaç, Afro-Amerikan hastalarda kalp yetmezliğini tedavi etmektedir. | TED | إنها حبوب أو أقراص تسمى بيديل لمعالجة قصور القلب للمرضى الأمريكين من أصول أفريقية. |
Norveç'teki araştırmacılar, bazı hastalarda tam remisyona neden olan bir kanser ilacı üzerinde üç aşamalı bir klinik araştırma yürütüyor. | TED | وفي اليونان، يجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى. |
Ve bu CAR T hücrelerinin hastalarda on yıldan uzun süre yaşadığını gördük. | TED | وجدنا أن خلايا الكارتي هذه تحيا داخل جسم المرضى لأكثر من عقد من الزمن. |
Ameliyattan sonra iyileşiyor, ameliyatlı hastalarda depresyon ve iyileşme üzerine çalışmalar okumuştun ya. | Open Subtitles | , انه يتعافى من الجراحة و أنتِ قرأتِ الدراسات على الشفاءو اليأس لدى المرضى الجراحيين |
Sıra dışı fakat "soy projesi" ile alâkası olsa bile, kan dolaşımındaki şey her ne idiyse, diğer hastalarda göremedim. | Open Subtitles | هذا مفرط، لكن لو أن "لها علاقة بـ"سيون فلم يكن ممكناً أن أعرض المرضى الآخرين لمهما كان في مجرى دمها |
hastalarda sadece iki ifade oluyor, birisi memnuniyet, iyileşmelerini sağlarsan, diğeri de korku, iyileşmelerini sağlayamadığında. | Open Subtitles | المرضى لديهم تعبيرين فقط الفرحة بأنك أتيت لعلاجهم و الخوف أنك لن تفعل |
Verem salgını sırasında enstitü de normal hastalarda olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ أثناء وباءِ السُلَّ، أَخذَ المعهدُ في المرضى المنتظمينِ. |
Beyin faaliyetlerini test etmek için komadaki tüm hastalarda kullanırız. | Open Subtitles | نستخدمه على جميع المرضى المصابين بغيبوبة لفحص نشاط الدماغ |
Ve bazı hastalarda kaşıntısız döküntü... oluyor. | Open Subtitles | وبعض المرضى يصابون بطفح جلدي بدون حكه او طفح جلدي الذي لا يدعو للحك |
Klinik çalışmalar özellikle dissosiyatif kimlik bozukluğu olan hastalarda bu durumun olduğunu söyler. | Open Subtitles | تُشير الدّراسات السريريّة أنّ هذا الأمر يحدث مع المرضى الذين يعانون من إضطرابات تعدد الشخصيّة الفصامي |
Bu bir araştırmacı teknoloji, fakat klinik testlerde kronik ağrılı hastalarda %44'ten %64'e kadar bir azalma görüyoruz. | TED | هذه تكنلوجيا تقوم بالتحقيق لكن في تجارب معملية نشهد تناقص 44 الى 64 في المائة في مرضى الألم المزمن |
Aşırı kilolu hastalarda yağ embolisi görülebilir. | Open Subtitles | مرضى السمنة المفرطة يمكن أن يصابوا بسدادة دهن في صمام القلب |
Fakat hastanede başka doktorlar ve hastalarda var. | Open Subtitles | لا، لكن هناك أطباء آخرون بالمستشفى و مرضى آخرون |
Bunu daha önce amneziye dayalı travmalı hastalarda görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت من قبل مرضى لديهم صدمة أدت لفقدان الذاكرة |
Doktorlar diyor ki, komadaki hastalarda hafıza kaybı yaşanabilirmiş, ama neden hepsi bir anda geri dönüyorlar? | Open Subtitles | الأطباء أخبروني أن مرضى الغيـبوبـة يفـقدون الذكريات ولكن لما كل هذه الذكريات تعود لي الآن؟ |
Ama tedaviye cevap vermeyen hastalarda görülmüyor. | TED | ولكنه لا يحدث للمرضى الذين يفشلوا في الاستجابة للعلاج. |