"hastamız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا مريض
        
    • لدينا مريضة
        
    • وريديّة
        
    • لدينا شاب
        
    • عندنا مريض
        
    William James Sanford adında bir hastamız var. Babanız mı? Open Subtitles لدينا مريض بأسم وليام جيمس سانفورد هل هو أبيكى ؟
    Komada bir hastamız var. Open Subtitles لدينا مريض فى حاله غيبوبه اسمه جون دو مقيد بأذن دخول رقم 461
    Böbrek nakli listemizin en üstünde yeni bir hastamız var. Open Subtitles شكراً لكَ لدينا مريض جديد في أعلى قائمة زرع الكلى...
    Uh, bir hastamız var. Open Subtitles لدينا مريضة ومن الواضح أنها لن تذهب إلى أي مكان
    Vücudu solucanla dolu bir hastamız var. Tam gününde olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لدينا مريضة تملأ بطنها الديدان إذا، كما تعلمين فهو في مكان بهيج
    Burada çıplak bir hastamız var. Yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles لقد وضعتُ حقنة وريديّة هنا لا يوجد شيء يمكننا القيام به
    Burada çıplak bir hastamız var. Open Subtitles وضعتُ حقنة وريديّة هنا
    Damarlarında ve kalp kapaklarında sorunu olmadığı halde bir çok kez kalp krizi geçirmiş 28 yaşında bir hastamız var. Open Subtitles لدينا شاب بالثامنة و العشرين بشرايين نظيفة لا شذوذ صمامي يصاب بأزمات متعددة
    - Burada bir hastamız var, hemşire. Open Subtitles يا أمى عندنا مريض هنا يا ممرضة
    Nöbet geçiremeyen yürüme bozukluğu olan bir hastamız var. - Hayır, dur. Open Subtitles لدينا مريض مع اعتلال في مشيه لا يستطيع ان يصاب بنوبات
    Bir karaciğerin kurtarabileceği ama şu anda ölmekte olan bir hastamız var. Open Subtitles لدينا مريض يحتضر وكبد يمكنه أنقاذه
    Öğleden sonraya erteledim. Yeni bir hastamız var. Open Subtitles أعدت تأجيله لبعد الظهر لدينا مريض جديد
    Farkındaysan bir hastamız var. Open Subtitles أنت تفهم أنه ما يزال لدينا مريض
    Ömrünü neredeyse tüketmiş başka bir hastamız var mı? Open Subtitles هل لدينا مريض آخر على حافة الموت؟
    Belirgin bir nedeni olmamasına rağmen sanrılar gören bir hastamız var. Open Subtitles لدينا مريضة تهلوس دون سبب واضح
    hastamız var. Open Subtitles - لدينا مريضة هنا.
    Damarlarında ve kalp kapaklarında bir sorunu olmayan ama defalarca kalp krizi geçirmiş 28 yaşında bir hastamız var. Open Subtitles لرؤية (هاوس). لدينا شاب بالثامنة و العشرين بشرايين نظيفة لا شذوذ صمامي يصاب بأزمات متعددة
    - Burada bir hastamız var, hemşire. Open Subtitles لا... يا أمى عندنا مريض هنا يا ممرضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more