"hastanesi'ndeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مستشفى
        
    • للأطفال في
        
    İlk hikâye, Johns Hopkins Hastanesi'ndeki çocuk psikiyatristi olan Leo Kanner ile başlıyor. TED تبدأ القصة الأولى مع طبيب نفسي للأطفال في مستشفى جون هوبكنز إسمه ليو كانر.
    Presbyterian Hastanesi'ndeki bağış toplama etkinliğindeymişim. Open Subtitles كنت في حفلة جمع تبرّع في مستشفى بريسبيترين.
    Presbyterian Hastanesi'ndeki bağış toplama etkinliğindeymişim. Open Subtitles كنت في حفلة جمع تبرّع في مستشفى بريسبيترين.
    Hope Memorial Hastanesi'ndeki hemşire ya da gönüllü hemşirelerden kaç tanesi ameliyat olmuş hastalala ilgileniyor. Open Subtitles كم عدد الممرضات أو مساعدات الممرضات المتصلين بمركز عناية مرضى الجراحة في مستشفى هوب موموريال؟
    Söyle babacığına tıbbi kariyerimi ne annem bitirebildi ne de New York Hastanesi'ndeki Cerrahi Şefi. Open Subtitles اخبري والدكِ انهُ إذا لم تقتل مهنتي الطبية بواسطة امي او الرئيس او الجراح في مستشفى نيويورك
    Metropolitan Hastanesi'ndeki kurbanın durumu kritik. Open Subtitles الضحية الآن في حالة حرجة في مستشفى ميتروبوليتان
    James Madison Hastanesi'ndeki doktorlardan Başkan Grant'in durumunun hâlâ kritik olduğunu öğrendim. Open Subtitles الأطباء في مستشفى جايمس ماديسون قد أعلموني أن حالة الرئيس غرانت الصحية لا تزال حرجة.
    Elimde Başkan Grant'in James Madison Hastanesi'ndeki doktorlarından birinin yeminli ifadesi var. Open Subtitles لأنه لدي شهادة من أحد أطباء الرئيس غرانت في مستشفى جايمس ماديسون، يقول فيها أن زوجك
    Bayan Schneider, lütfen bir ambulans servisi isteyin, ve Protestan Hastanesi'ndeki çocuk hasta koğuşunu arayın, olur mu? Open Subtitles سيدة شخيندر من فضلك اطلبي الطوارئ واتصلي برعاية الاطفال في مستشفى البروتستانت
    5 yıl önce, Delaware Hastanesi'ndeki "Ölüm Meleği" hakkında bir haber yapıyordu. Open Subtitles قبل حوالي خمس سَنَواتِ، زوجتي كَانتْ تَكْتبُ a قطعة على ملاكِ الموتِ في مستشفى ديلوار العام.
    James Madison Hastanesi'ndeki doktorlardan henüz bir açıklama gelmedi ama biz başkanın ameliyatta olduğu kanaatindeyiz. Open Subtitles أن الرئيس غرانت أصيب بثلاث أو أربع طلقات نارية. الأطباء في مستشفى جايمس ماديسون لم يطلقوا أي بيان رسمي حول حالته الصحية،
    Metro-General Hastanesi'ndeki arkadaşımın karnını deştiler. Open Subtitles لقد ذُبحت زميلتي في مستشفى "مترو" العام.
    George Washington Hastanesi'ndeki kaynaklar bize Başkan Reagan'ın ameliyattan çıktığını... Open Subtitles " (المصادر في مستشفى (جورج واشنطون " "تخبرنا أن الرئيس (ريجان) خرج منالجراحة"
    Şikago Hastanesi'ndeki güzel insanlara... Open Subtitles إلى الأشخاصُ الطيبونَ في "مستشفى شيكاغو
    Massachusetts General Hastanesi'ndeki Bill Gibbons'tan sadece en iyileri istemiştim. Open Subtitles أخبرت (بيل جيبونز) في مستشفى (ماس) العام أنني أريد الأفضل لا غير
    Bizim yaptığımız şey Formula 1'de sezonun her iki haftası çalıştırdığımız veri sistemini alıp Birmingham Çocuk Hastanesi'ndeki bilgisayarlara kurmak. TED وبالتالي فما قمنا به هو أننا أخذنا نظام البيانات الذي نقوم بتشغيله كل أسبوعين سنويا في فورملا 1 وقمنا بتثبيته علي حاسوبات مستشفي للأطفال في برمنغهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more