Ama bu akşam seninleyken hatıralarım beni yerle bir etti. | Open Subtitles | لكن الليلة معك ومع ذكرياتي كل ذلك فتح جروحي القديمة |
Bu eşleştirmeyi de hatıralarım ve fikirlerimle birleşen beyin kalıplarımı sizlerin beynine aktarmak için kullandım. | TED | واستخدمت هذا الاقتران لنقل أنماط ذهني المرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري الى أدمغتكم. |
Paramı aldılar, şovumu mahvettiler aile topraklarımıza bir sürü kokuşmuş asker gömdüler ama en azından hatıralarım duruyor. | Open Subtitles | أخذوا أموالي ، أفسدوا برنامجي ووضعوا رجال يتحققون من سائر عائلتي لكن على الأقل ما زلت أملك ذكرياتي |
Geçen seneki bazı hatıralarım bunun içine yüklendi. | Open Subtitles | نقلت بعض ذكرياتي من العام الفائت إلى هذا الجهاز |
Çok yazık çünkü onlar benim hatıralarım ve onları istiyorum. | Open Subtitles | حسناً, انه من المؤسف انها ذكرياتي وانا اريدهن |
Beraber olduğumuz anlar çok güzeldi ve benim hatıralarım onlar benim tek hatırladığım hatıralarım | Open Subtitles | ما كان بيننا كان رائعاً هو ذكريات رائعه لكنها لكنها ذكرياتي الوحيده |
Lütfen. hatıralarım engellendi. Onları geri getirmem gerek. | Open Subtitles | من فضلك تم حجب ذكرياتي لا بد لي من استرجاعها |
Lütfen. hatıralarım engellendi. Onları geri getirmem gerek. | Open Subtitles | من فضلك تم حجب ذكرياتي لا بد لي من استرجاعها |
Salgınla ilgili en iyi hatıralarım hastalığı atlatan pek çok insanla ilgili. Ama insanlığa hizmet için kendi güvenliğini tehlikeye atan çalışkan hemşireleri, doktorları, gönüllüleri, personelleri | TED | أفضل ذكرياتي المرتبطة بالتفشي تركز على هؤلاء الأشخاص الكثيرين الذين نجوا من المرض ولكن لا يمكنني أن أنسى الممرضات المجتهدات والأطباء والمتطوعين والموظفين الذي خاطروا بسلامتهم في خدمة البشرية. |
Ve en uzun süren hatıralarım 1999'da Manly Sahili yakınında Mary'nin bana ve çocuklara Harry Potter ve Felsefe Taşı'nı okumasıdır. | TED | ومن ذكرياتي الراسخة لدي كانت في عام 1999، ماري تقرأ لي وللأطفال قرب شاطئ مانلي "هاري بوتر وحجر الفيلسوف". |
Çin'de büyüdüm ve berbat durumdaki astımım yüzünden çocukluk hatıralarım neredeyse haftada bir olmak üzere apar topar hastaneye koşturmak üzerine. | TED | نشأت في الصين، وكانت أولى ذكرياتي عندما كانوا يسرعون بي إلى المستشفى بسبب أزمة ربو سيئة حيث كنت أُنقل كل أسبوع تقريبًا. |
O dönemdeki bütün hatıralarım hüzünlü değildi. | Open Subtitles | ليست كل ذكرياتي في تلك الفترة حزينة |
hatıralarım. Onlardan kurtulamıyorum. | Open Subtitles | إنها ذكرياتي لا أستطيع إزاحتها |
Ben de hatırlarıma, gerçek hatıralarım olarak değer vereceğim.. | Open Subtitles | أنا أيضا سوف أحتفظ بالذكريات التي لدي على أنها ذكرياتي الحقيقيه... |
Kabini terk ettiğimden beri olan tüm hatıralarım kataloglanmıştı. | Open Subtitles | لقد كانت ذكرياتي فهرس لكل شئ منذ صحوتي |
Affedersin hatıralarım o korkunç yerde karışıp duruyor. | Open Subtitles | إسمح لي... ذكرياتي لهذا المكان المروّع مشوّشة. |
Bilmeni isterim, en gözde hatıralarım o maçları senin evindeyken izlediklerimdi. | Open Subtitles | أتعرفين؟ بعض أفضل ذكرياتي... هي مشاهدة تلك المباريات بمنزلك |
hatıralarım, yaptığı ihaneti daha da acı bir hâle getiriyor. | Open Subtitles | ذكرياتي تجعل من خيانتها أشدّ إيلامًا. |
hatıralarım gerçek olmayabilir ama o gerçek. | Open Subtitles | قد لا تكون ذكرياتي حقيقيّة لكنّه حقيقيّ |
Benim hatıralarım bir yere gittiler mi? | Open Subtitles | ..ذكرياتي هل ذهبوا إلى مكان ما؟ لا |