"hatırladın mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتذكر
        
    • أتتذكر
        
    • هل تتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تتذكرين
        
    • هل تذكرين
        
    • اتتذكر
        
    • هل تتذكرني
        
    • أتتذكّر
        
    • اتذكر
        
    • أتتذكرني
        
    • أتذكرني
        
    • يَتذكّرُ
        
    • اتذكرين
        
    Geldiğinde 4-5 yüz bin liretin vardı... hatırladın mı? Tabii ki hatırladım. Open Subtitles عندما أتيتني أول مرة كان معك 500 ألف ليرة فقط، أتذكر ذلك؟
    Sahaya atlayıp, oyuncuların üstüne osuran koca memeli kadını hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر المرأة كبيرة الصدر التي جرت بالملعب وأطلقت ريحاً على اللاعبين؟
    Gaz bulutundayken bir müzik duyduğumu sana söylemiştim, hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكر عندما كنا فى السُديم وأخبرتك بشأن الموسيقى اللعينة ؟
    Geçen gün Sağlık Kulübü'nde Tony Hubner bana bir numara vermişti, hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر ذلك اليوم في النادي الصحي توني هبنر اعطاني رقم الهاتف ذلك؟
    Onun bize aldığı yaprak, kağıt parçaları birleşimini hatırladın mı? Open Subtitles أتذكرين ورقة القيقب التي قام بفردها بين صفحات ورق الشمع؟
    Doğrudan ona hitap etmek için nasıl izin aldığını hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكرين .. أتتذكرين كيف كانت لقد طلبت أن تتحدث إليه مباشرة
    Pirokinetikler, yani ateşi kontrol edip, onu kullanan insanlar hakkındaki raporları hatırladın mı ? Open Subtitles هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين يستطيعون التحكم بالنار
    Bana hayatının beni bulduğunda yeni başladığını söylemiştin, hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر حينما قلت لى بأن حياتك بدأت عندما قابلتنى ؟
    Bebeğim, seninle tanıştığımızda sana beraber olduğum tek erkek olduğunu söylediğimi hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر يا حبيبي أول مرة قابلتك فيها، وأخبرتك أنك أول رجل كنت معه.
    Dün neredeyse yüzümü asit dolu bir lavaboda yıkıyordum, hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر حينما كدت أن أغسل وجهي بالأمس في مغسلة مليئة بالحامض؟
    Buraya geldiğimizde, meydanda bir at arabası vardı. hatırladın mı? Open Subtitles عندما وصلنا، كانت هناك عربة في الساحة الرئيسية، أتتذكر ؟
    Mutlu olduğum yegâne zaman, Alplerde olduğum zamandı, hatırladın mı? Open Subtitles المرة الوحيدة التي كنت فيها سعيدة كانت في الألب، أتتذكر ذلك؟
    Şey, tartışıyorduk ama ciddi bir olayla ilgiliydi, hatırladın mı? Open Subtitles حسنا ً, لقد كان شجارا ً مبني علي أشياء حقيقية, أتتذكر ؟
    Sıkı yönetime maruz kalan bazı protestocuların nasıl ortadan kaybolduğunu hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر اولائك المعترضون المفقودون عندما احتجوا على أوضاع المدينة القانونية ؟
    "...çünkü ormanda gece, aileye dönme vaktidir." demişti. hatırladın mı? Open Subtitles وأن وقت الغابة هو وقت العودة لعائلتك هل تتذكر ؟
    Eski güzel günlere göre. hatırladın mı? Kaldırım olukları kırmızı akardı. Open Subtitles هل تتذكر تلك البالوعات التي يتدفق فيها الدماء، هل تتذكر ذلك؟
    Beş sene önce, evcil hayvan dükkânındaki adamı gülümsettiğini hatırladın mı? Open Subtitles أتذكرين حين جعلت ذلك الرجل بمتجر الحيوانات يبتسم منذ 5 سنوات؟
    Orta boylu, biraz tombul, kumral kıvırcık saçlı. hatırladın mı? Open Subtitles نوعا ما سمين أشقر , شعر مجعد , أتذكرين ؟
    Bu gemiye, beni öldürmek isteyen birinden kaçmak için bindiğimi söylemiştim, hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكرين اننى قلت لك اننى أتيت الى هذا المركب لتفادى شخص يحاول قتلى ؟
    Ben çikolata yemem. Alerjim var, hatırladın mı? Open Subtitles لا أكل الشوكلاته هل تتذكرين لدي حساسية منها؟
    Tanıdığım insanlar var. Banducci'nin toptan içki satan kuzenini hatırladın mı? Open Subtitles أنا اعرف بعض الأشخاص, هل تذكرين قريب باندوتشي بائع المشروبات الكحولية؟
    O şova iki bilet almıştın. hatırladın mı sen de? Open Subtitles بتذكرتين لحضور افتتاح مسرحية شو, اتتذكر ؟
    hatırladın mı beni? Ben, Buddy Lowe. İkimiz de Carla'nın peşinden koşardık. Open Subtitles هل تتذكرني , أنا بودي لوف , لقد كنا دائما نلاحق تلك الفتاة كارلا مع بعضنا البعض
    Son nefesine kadar yapmaya söz verdiğin şeyi de hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكّر أيضا من أقسم على العمل حتى أخر نفس في رئتيك؟ نحن نعمل بأقصى ما يمكننا
    - Yeter artık ama Charlie. Zorunlu tahliyeyi hatırladın mı? Üzgünüm, kötü alışkanlık. Open Subtitles هذا يكفي تشارلي , اتذكر اتذكر حسن السلوك اسف علي ان احتفظ بافكاري
    Beni hatırladın mı, ee? Open Subtitles أيها الحقير أتتذكرني ؟
    hatırladın mı beni? Dondurması olan adamım ben. Open Subtitles أتذكرني إنني الرجل ذو المثلجات
    Tıpkı, bizimkilerle ilk tanışman gibi, hatırladın mı? Open Subtitles مثل، يَتذكّرُ الأولَ وَقّتْك قابلتَ أبويَّ؟
    Dün Dr. Morrissey ile göğsümdeki ağrı için görüşmüştüm, hatırladın mı? Open Subtitles اتذكرين الامس، عندما قابلت د.موريسي بشأن ألم صدري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more