"hatırlarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأتذكر
        
    • أذكر
        
    • اتذكر
        
    • أتذكّر
        
    • سأتذكّر
        
    • أتذكر
        
    • وأتذكر
        
    • سأتذكره
        
    • أتذّكر
        
    • سأذكر
        
    • ساتذكر
        
    • أذكرُ
        
    Hayır. Ama bir daha bir dolapta kaldığımızda bunu hatırlarım. Open Subtitles رقم ولكن سأتذكر أن في المرة القادمة ونحن في خزانة.
    Bu tanıma uygun biriyle tanıştığımı hatırlamıyorum. düşüneyim belki hatırlarım. Open Subtitles لا أتذكر إنى قابلت أحدهم يطابق تلك الأوصاف كنت سأتذكر
    Bir çocuk olarak çok genç ve toydum. Bunu unutamam, hala hatırlarım. TED كطفل صغير ومعطأ، ما زلت أذكر الكلمات التي لا أستطيع نسيانها.
    İyi bahşiş verenleri daima hatırlarım. Open Subtitles أنا اذكّر ذلك الرجل، دائما أذكر من يدفعون بقشيشا كبيرا
    Bunu takdir ediyorum. Birisinin benim için yaptığı bir şeyi her zaman hatırlarım. Open Subtitles أوه، أنا اقدر ذلك، ودومآ اتذكر أىمعروفيقدمهاىشخصلى.
    Colts'a karşı 200 metre koştuğunuz maçı hâlâ hatırlarım. Open Subtitles ما زلت أتذكّر لعبة التي ركضت فيها 200 ياردة. في مواجهة فريق الكولتز.
    Yukarıda, yeni pozisyonumu duyduğumda bunu hatırlarım. Open Subtitles سأتذكّر هذا عندما أصعد للسماع حول موقعي الجديد في مكتب توليدو.
    Ama gelecek sefere Tom'a ihtiyacın olursa, bunu hatırlarım. Harika, Mac. Harika. Open Subtitles لكن عندما تحتاجون توم فى شيء مرة اخرى، سأتذكر هذا رائع ماك رائع.
    "Biyografi Kanalı" benimle röportaj yaparsa bunu hatırlarım. Open Subtitles سأتذكر ذلك عندما يستضيفوني على قناة السيرة الذاتية
    Farklı bir hayata hazır olunca, beni ara. hatırlarım. Open Subtitles ولكن حين تشعر أنك مستعد لشيء مختلف، اتصل بي، سأتذكر
    Uluslararası Büro başvurularını gözden geçirirken hatırlarım. Open Subtitles أنا سأتذكر ذلك عندما أراجع طلبك للإلتحاق بالمكتب العالمى
    Notu aldım , okudum ve cevabı hala hatırlarım: Open Subtitles أخذت ملاحظته وقرأتها، وحتى اليوم لازلت أذكر ردي عليه:
    Böyle yerlere sadece bedava yemek için gittiğimiz günleri hatırlarım. Open Subtitles أذكر عندما كنا نحضر الأفراح من أجل الطعام
    Amcamın bana bunu hep söylediğini hatırlarım. Eskiden bu işte çalışıyordu. Open Subtitles أذكر أن عمي إعتاد إخباري بذلك طوال الوقت، أنه طهرهم
    Sonra belki bu silahın lanet olası şarjörünü hatırlarım. Open Subtitles قد اتذكر اين وضعت رصاص هذا المسدس اللعين
    Hayır. Beni bunun için seçtiler. Her şeyi hatırlarım. Open Subtitles لا ، انهم اختارونى خصيصا لانى اتذكر الاشياء
    Her şeyi hatırlarım. James, nerede büyüdün? Open Subtitles لا ، انهم اختارونى خصيصا لانى اتذكر الاشياء
    Ama hep bir hocamın söylediği bir şeyi hatırlarım. Open Subtitles لكنني دائماً أتذكّر... هذا الشيء الذي قاله مدرِّسة..
    -Evet. Pekala. O zaman gelecek sefere bunu hatırlarım. Open Subtitles حسنا أنا سأتذكّر ذلك للمرة القادمة
    Hala, babamı, sık sık çıktığı iş gezilerinden dönüşlerinde nasıl karşıladığımızı hatırlarım. Open Subtitles أتذكر عندما يرجع ابي للبيت من العديد من سفرياته المتكررة لأعمال التجارية
    Hala hatırlarım, kürsünün arkasında dururken, böceksi tıklamayı hala duyuyordum. TED وأتذكر وقوفي هناك خلف المنصة وأنا أسمع ذلك النقر على ذلك الجهاز
    - Yazabilirim. S-h-a... - Hayır, hatırlarım. Open Subtitles ــ يمكنني أن أدونه، ش ا ن ــ لا داعي، سأتذكره
    Yattığım kadını hatırlarım. Open Subtitles أتذّكر كل النساء اللواتي نمت معهم.
    Şayet yeterince sarhoş olursam seni nerede gördüğümü hatırlarım. Open Subtitles حسناً، ربما إن شرب ما يكفي سأذكر من أين أعرفك
    Benim editörüm olduğunda senin ne düşündüğünü dikkate almayı hatırlarım. Open Subtitles حسنا ,عندما تكون محررى ساتذكر الاهتمام بما تفكر
    Genç kız olduğum zamanlarda garip rüyalar gördüğümü hatırlarım. Open Subtitles .أنا أيضاً أذكرُ رؤية أحلامٍ غريبة عندما كنتُ صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more