"hatırlat bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذكرني
        
    • ذكريني
        
    • ذكّرني
        
    • لا تنسى انهاء
        
    • ذكرنى
        
    • ذكِّرني
        
    Bir daha asla sahneye çıkmana izin vermememi hatırlat bana, evlat. Open Subtitles ذكرني أن لا أظهرك على المنصة مجددأ يا فتى
    hatırlat bana, Jameson ne için yatırım yapıyordu? Open Subtitles ذكرني مرة اخرى .. جامسون مستثمر في ماذا؟
    Bütün bunlar sona erdiğinde senden asla ama asla yardım istemeyeceğimi hatırlat bana. Open Subtitles ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً
    Öğretmenler odasından biraz çörek aşırmamı hatırlat bana. Open Subtitles ذكريني بسرقة بعض الدونات من إستراحة المدرسين.
    Tam olarak hatırlat bana! Open Subtitles ذكّرني ، كيف؟ بالضبط
    Ayın 19.daki yeminli ifadenin kağıtlarını hazırlamayı hatırlat bana. Open Subtitles لا تنسى انهاء الاوراق لأجل أداء الشهاده غدا 19 من الشهر
    hatırlat bana, onunla bu evi kendi adıma geçirmeyi konuşayım böylece asla para avcısı, dolandırıcı sürtüğün eline düşmez. Open Subtitles ذكرني بأن أخبره بأن يكتب هذا المنزل باسمي حتى لا يقع أبداً في أيدِ العاهرات المتلاعبات جِياع المال
    Çok fazla çocuk var burada, daha sonra hatırlat bana. Open Subtitles الكثير من الأولاد ، ذكرني لاحقاّّ
    hatırlat bana, bir domuzu öldürüp sonra tuz kalıplarını bir cipe destek yapan sendin, değil mi? Open Subtitles ... ذكرني , ألم تقتل .. خنزير و بعد ذلك صدمت سيارة بشجرة أو ما شابه ؟
    - Bundan sonra yıkanmayı hatırlat bana. Open Subtitles ذكرني بأن اغتسل بماء ساخن لاحقًا
    Bir sonraki yüzücüme seni çağırmamam gerektiğini hatırlat bana. Open Subtitles ذكرني ألا أقوم بدعوتك للغارق التالي
    Michael Dan'le karımı Five Points'de bırakıp neden bu kokuşmuş yere geldiğimi hatırlat bana bir daha. Open Subtitles لذا، مايكل. ذكرني الآن لماذا تركت لي دان وزوجة في خمس نقاط أن يخرج إلى هذا...
    Senin kötü tarafına denk gelmemem gerektiğini hatırlat bana. Open Subtitles ذكريني بأن لا أكون في الجانب المُعادي لكِ
    hatırlat bana bir daha yalnız hissedersem ben de o kamufleden yaptırayım. Open Subtitles ذكريني بإختيار هذا التخفي في المرة المقبلة التي أشعر فيها بالوحدة.
    Deste sana armağanım şovdan sonra, buradaki ve şuradaki kuşkuculara gösterirsin -- incelesinler, tamam mı? hatırlat bana. TED و اوراق اللعب هذه هي هدية لك بعد البرنامج، لذلك دعي المشككين هنا وهنا-- دعيهم يفحصونها, حسنا؟ ذكريني.
    - Sana yardım etmememi hatırlat bana. - Daha sık mı hatırlatayım? Open Subtitles ذكريني بألا أساعدك أكثر من ذلك؟
    Sabah elektrikçiyi çağırmam gerektiğini hatırlat bana. Open Subtitles ذكريني بالإتصال بالكهربائي في الصباح
    Bunu hatırlat bana. Seninle asla basket oynamayayım. Open Subtitles ذكريني بئلا ألعب الكرة أبداً معك
    hatırlat bana üzerinden oynamayayım Finch. Bana karşı iddia koyma. Open Subtitles ذكّرني أن لا أعترضك يا (فينش).
    - hatırlat bana hadi. Open Subtitles ذكّرني.
    Ayın 19.daki yeminli ifadenin kağıtlarını hazırlamayı hatırlat bana. Open Subtitles لا تنسى انهاء الاوراق لأجل أداء الشهاده غدا 19 من الشهر والذي من شأنه ...
    Ev Heyeti'yle ilgili bu konuyu konuşmamı hatırlat bana. Open Subtitles ذكرنى بأن أخاطب مجلس النواب فى هذا الشأن
    Taşınmamı gerektiğini hatırlat bana. Adres bildirmeden. Open Subtitles ذكِّرني بأن أنتقل، وعدم نشر عنوان المخاطبة ستضطرني للتفكير في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more