"hatalarımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخطائي
        
    • اخطائي
        
    • أخطائى
        
    Eğer sana örnek olamıyorsam, benim hatalarımdan ders al. Open Subtitles وإن لم أستطع تعليمك بأخلاقي، فتعلّم من أخطائي
    hatalarımdan saklanmaya son verip tekrar bir baba olmanın zamanının geldiğine karar verdim. Open Subtitles قررت بأنه حان الوقت للتوقف عن الإختباء عن أخطائي حان وقت أن أكون والداً مرة أخرى
    Eğer öyleysem bunun tek nedeni bolca hatalarımdan ders çıkarmam. Open Subtitles لو كنتُ كذلك، فذلك فقط لأنّي تعلّمتُ من أخطائي الكثيرة جدّاً
    ...ve bir noktada, hatalarımdan ders almayı öğrenmem gerek. Open Subtitles وربكا في نقطة ما, ربما يجب أن أتعلم من أخطائي
    Onlara hatalarımdan ders aldığımı ve topluma olan borcumu ödediğimi söyledim. Open Subtitles اخبرهم بانني تعلمت من اخطائي دفعت ديوني في المجتمع
    Bu sorulması gereken bi soru ve hatalarımdan öğrendiklerim Open Subtitles إنها قصة تحذيرية آملُ أن تتعلموا من أخطائي
    Bana izin verirseniz, hatalarımdan ders çıkarabileceğime inanıyorum, Open Subtitles وإن تركتموني، سأتعلم من أخطائي وأعتقد أن بوسعي مساعدة الآخرين.
    Sanırım şimdi sonuçlarına katlanıp hatalarımdan ders almam gerekecek. Open Subtitles أظنني الآن مضطرّة لتحمّلها والتعلّم من أخطائي.
    Ama şu var, hatalarımdan bir şeyler öğreniyorum. Open Subtitles لكن أنظري, إنني قادرة على التعلم من أخطائي
    hatalarımdan ders çıkarıp doğru şeyler yapıyorum. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطائي وتعلمت كيف أقوم بأصلاحهم.
    Artık hatalarımdan ders çıkaramayacağım, değil mi? Open Subtitles لم يعد لدي وقت للتعلم من أخطائي أليس كذلك؟
    Benim zaten kendimi dövüyor olduğumu biliyordu ve bu soru, zaten kırılgan olan öz güvenime zarar vermek yerine beni kendi hatalarımdan öğrenmeye davet etti. TED هي كانت على دراية أنني قد جاهدتُ نفسي بالفعل فقد دعاني ذلك السؤال الى التعلم من أخطائي عوضاً عن الأذى الموجود أصلاً الذي تلحقه بي ثقتي المهزوزة بنفسي
    lütfen beni affedin. ben hatalarımdan dolayı utanıyorum. Open Subtitles رجاء إغفر لي أنا خجلان من أخطائي
    Sadece aşık olmaya mı aşığım yoksa kendi hatalarımdan ders almayı reddedecek kadar aptal mıyım, bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا فقط في الحب مع الوقوع في الحب... ... أو إذا كان هو أنني غبي لذلك، أنا أرفض أن تعلم من أخطائي.
    Ben sadece, hatalarımdan bir şeyler öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles إنني أحاول فحسب أن أتعلّم من أخطائي
    Benim çocuklarımın benim hatalarımdan ders alabileceklerini ummuştum. Open Subtitles أتمنى أن يتعلم أولادي من أخطائي
    Tatlım, hatalarımdan ders alamazsın. Open Subtitles العسل , لا يمكنك تعلم من أخطائي.
    Hey Cam, yeni kemer tokama baksana. Kandırdım seni. Benim hatalarımdan ders al. Open Subtitles مهلا "كام" مارأيك بحزامي الجديد؟ تعلم من أخطائي
    Galiba sonunda hatalarımdan ders aldım. Open Subtitles واعتقد أني قد تعملت أخيرا من أخطائي
    hatalarımdan dolayı birine özür dilemek zorundayım. Open Subtitles 'يجب أن أعتذر لشخص ما على أخطائي'
    Beni hassas vaftiz anası gibi görmeni istemiyorum, ama belki benim hatalarımdan bir şeyler öğrenebilirsin. Open Subtitles أتعرفين, أنا لا أريد المجيء هكذا مثلالأمالروحيةالحكيمة... و لكِن ربما بإمكانك التعلُم من اخطائي.
    Benim Ejder Savaşçısı olmam da tüm o hatalarımdan dolayıydı. Open Subtitles - وأنا أصبح محارب التنين كله كان بسبب أخطائى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more