"hatamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطأنا
        
    • غلطتنا
        
    • خطؤنا
        
    • خطئنا
        
    • عيبنا
        
    • ذنبنا
        
    Bence kabul ederdi, ama yakalanmasının bizim hatamız olduğunu düşündü. Open Subtitles اعتقد انه كان يريد ذلك لكنه حسب كان خطأنا انه أسر
    - Patron! Patron sinirlenme çünkü bizim hatamız değildi tamam mı? Open Subtitles بوس، لا يحصلون على جنون لأنه لم يكن خطأنا.
    Bugünkü tek hatamız, tuvaleti tamir etmeye çalışmak oldu. Open Subtitles عندما تفكر فيها، خطأنا الوحيد كان محاولة إصلاحه بنفسنا
    Bizim hatamız, dünyanın kendini tamir etme kapasitesinin sınırı olmadığını varsaymamızdı. TED كانت غلطتنا أن نفترض بأن قدرة الأرض للإصلاح الذاتي ليس لها حدود.
    Ve bizim hatamız olduğunu düşünmemizi sağladılar... çünkü biliyorlardı ki onu orada bırakmayacaktık ... biliyorlardı ki onu buraya getirecektik. Open Subtitles وجعلونا نعتقد انه خطؤنا لانهم علموا اننا لن نتركها هناك علموا اننا سنرجعها معنا الى هنا
    - Olabilir, hanımefendi, ama bizim hatamız değil. Open Subtitles ربما قد يكون خطأ يا سيدتي ولكنهُ ليس خطئنا
    Bizim hatamız olduğunu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة على الإعتِقاد هذا كُلّ عيبنا.
    Bizim hatamız bu çocuğuma ne demeliyim büyüdüğünde ha? Open Subtitles ذلك ذنبنا ماذا من المفترض ان اقول لطفلي عندما اكون خلف القضبان؟
    Bizden bir şeyler gizliyorlar Gregorio ve sanırım bu bizim hatamız.... Open Subtitles هما يخفيان الأسرار عنا جريجوريو وأعتقد أن هذا خطأنا
    Bizim hatamız değil. Dünya böyle çalışıyor. Open Subtitles ليس خطأنا ، هذه هي الطريقة التي يعمل بها العالم ببساطة
    hatamız bayıltıcı silahımızdan hemen ayılıp arkadaşların için geri döndüğün zaman kaçmaktı. Open Subtitles خطأنا كَانَ الهروب عندما أفقت بسرعة مِنَّ سلاح الصدمه الخاص بنا و عدت من اجل أصدقائك
    Bu bizim hatamız. Open Subtitles انه خطأنا جميعا. يمكننا ان نكون اصدقاء مع بعضنا البعض
    Bizim hatamız olduğunu söylediğinde şamanın ne demek istediğini şimdi anlıyorum. Open Subtitles أنا أعرف الأن ماذا كان يعني الشيخ المبروك عندما قال إنه خطأنا
    Sen bizim hatamız diyorsun, ben yanılıyorsun diyorum. Open Subtitles إذا كنت تقول أن هذا خطأنا .سأقول أنك مخطئ
    Dediğim gibi, bizim hatamız değildi. Bu konuda bir emir almadık. Open Subtitles كما أخبرتك, لم يكن خطأنا فلم نتلق الأوامر
    İlk hatamız, burayı bir Amerikan ofisi gibi yürütmeye çalışmak oldu. Open Subtitles غلطتنا الاولى, محاولة تشغيل هذا المكتب مثل المكاتب الامريكية.
    Asıl sorun insanların morgda yaşayan birini duydukları zaman bizim hatamız olduğunu düşünecekler bu yüzden bütün taşıyıcılarımın her zaman paramediklerin iki kez kontrol ettiklerinden emin olması gerekir. Open Subtitles المشكلة هي ، رغم ذلك ، عندما يسمع الناس حول جسد حي ينتهي به الأمر في المشرحة، كلهم سيفترضون انها غلطتنا
    Onları neden suçluyorsun, bu bizim hatamız. Open Subtitles لا تلقي اللوم عليهما إنها غلطتنا
    Sürekli... Sürekli kendime bizim hatamız olmadığını söylüyorum. Open Subtitles استمر في اخبار نفسي بان هذا لم يكن خطؤنا..
    Başından geçenlerden sonra senin yanında olmamız lazımdı ve biz olmadık. Bizim hatamız. Open Subtitles بعد ما مررت به، كان علينا أن نكون متواجدين لأجلك، لكننا لم نفعل، ذلك خطؤنا.
    Hükümetin özgürlüğe karşı savaşını kabul etmemesi bizim hatamız mı? Open Subtitles هل كان خطئنا أن الحكومة لم تستطيع تقبل بأن الأمرتحول من الحرب إلى الحرية ؟
    Bizim hatamız... Kurumsal iletişimde eksiklik. Open Subtitles هذا خطئنا فقد حدث ارتباك في اتصالات الشركة
    Belki de en büyük hatamız fazlasıyla güveniyor oluşumuzdur. Open Subtitles ربما عيبنا الأكبر أننا نمنح الثقة أكثر من اللزوم
    Biz boomer kuşağı, emeklilik için birikim yapmadığımızı ve bunun kendi hatamız olduğunu çok işitiyoruz. TED نحن "المولودون في فترة طفرة المواليد" نسمع كثيرا عن عدم اكتفائنا من معاش التقاعد وكيف أن هذا الشيء هو ذنبنا وحدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more