Ancak Hatice'nin de aralarında olduğu belli bazı kadınlar için bu doğru değil. | Open Subtitles | ولكن فى بعض الطبقات الخاصة ومنها التى خرجت منها خديجة لم تكن كذلك |
Hatice (r.a.), İslami hareketi doğuş döneminde finanse etmiş. | TED | خديجة رضي الله عنها هي من موّلت الحركة الإسلامية في مرحلتها الأولى. |
Zengin bir dul, daha yaşlı bir kadın olan Hatice, | Open Subtitles | طلبت منه ارملة غنية اكبر سنا اسمها خديجة |
Bundan kısa bir süre sonra da Hatice Muhammed'e evlenme teklifi yaptı. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة طلبت خديجة من محمد ان يتزوج بها |
Sonra Muhammed in karısı Hatice öldü. | Open Subtitles | عندما خديجه , زوجة محمد لمدة 24 عام ماتت |
Fakat onun Hatice'yi çok derinden sevdiğine kuşkum yok. | Open Subtitles | ولكن ليس عندى اى مجال للشك بأنه وفى داخل اعماقه كان قد احب خديجة |
Hatice, birine danışmanın iyi bir fikir olduğunu düşündü. | Open Subtitles | خديجة رأت أنه من الصواب ان تذهب لإستشارة |
Muhammed'in eşi Hatice zengin ve güçlüydü. | Open Subtitles | زوجة النبى محمد كانت خديجة والتى كانت غنية وقوية |
Hatice'nin yaşamında tek eşli olan Muhammed onun ölümünden sonra, belli aralıklarla bir kaç kadınla evlendi. | Open Subtitles | كانت خديجة الزوحة الوحيدة لمحمد فى حياتها ولكن بعد مماتها تزوج عددا من النساء |
Daha sonra Hatice, din alimi olan kuzeni Baraka Bin Nefer'in evine gidip bütün olanları anlattı. | Open Subtitles | بعدها مباشرة، ذهبت خديجة إلى إبن عمها العالم في الأديان، ورقة بن نوفل وأخبرته بما حدث |
Varaka'nın söylediklerini dinleyen Hatice, kocasının bütün anlatttıklarına inandı. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ تحذير إبنِ عمها، خديجة آمانت بكُلّ ما أخبرَها به زوجها |
Kendisinden yaşça büyük zengin bir kadın olan Hatice, Suriye'de kendisi adına ticaret yapmasını istemiştir. | Open Subtitles | لقد طلبت امرأة غنيه اكبر منه سناً تدعى خديجة مباشرة بعض أعمالها في سوريا |
Hz. Hatice'nin durumu, Müslüman bir toplum oluşturmada kadınların da eşit haklara sahip olduğunun bir kanıtıdır. | Open Subtitles | في حالة خديجة تقدم دليل أن المرأة شريكاً على قدم المساواة |
Müslümanlığı ilk Hz. Hatice kabul etmiş, O'nu ileride Hz. Muhammed'in kızıyla evlenecek olan yeğeni Hz. | Open Subtitles | أول من اهتدى كانت زوجته خديجة وتلاها أفراد العائلة مثل إبن عمه المراهق علي |
Hatice bir sonra ki görüşte, ...kendisine haber vermesini rica eder. | Open Subtitles | :فقالت خديجة اخبرني عندما تراه المرة القادمة |
Doğruca Hatice'ye koştu. | Open Subtitles | لقد هرول مباشرة الى البيت الى خديجة |
Hatice onu sakinleştirdi. | Open Subtitles | خديجة كانت هى الشخص الذى طمأنه |
Muhammed'in sevgili eşi Hatice | Open Subtitles | خديجة زوجة محمد المحببة إلى قلبه |
Baban, büyükannen Hafsa Sultan, halan Hatice Sultan hepsi bizi bekliyor. | Open Subtitles | والدك وجدتك السلطانة "حفصة" وعمتك السلطانة "خديجة"، جميعهم بانتظارنا هناك |
Hatice de bu kadınlardan biri gibi görünmektedir. | Open Subtitles | ويبدو ان خديجه واحده من هؤلاء النساء هي أرمله ومن المحتمل ان زوجها ترك |
Evlilikleri müddetince Hatice ile Muhammed'in dört kızı oldu, ve bebekken ölen iki oğlan. | Open Subtitles | وكن من نتاج هذا الزواج ان رزق محمد وخديجة بأربعة بنات و ولدان ماتوا فيما بعد |