"havacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطيار
        
    • إيرمان
        
    • طيار
        
    • ايرمان
        
    • آيرمان
        
    • الطيارين
        
    • طياراً
        
    Ben Binbaşı Kearney. Burada Havacı McCaffrey'in yaraladığı bir adam var. Open Subtitles هنا الميجور كيرني , لدي تحذير من الرجال هنا لقد فر الطيار ماكافري
    Havacı, bu uçak hakkında benden daha çok şey bildiğinin farkındayım. Open Subtitles ايها الطيار انا اعلم انك ماهر في عملك وتعرف اكثر عن هذا وانا لست كذلك.
    Havacı, kimse sana jilet kullanman gerektiğini söylemedi mi? Open Subtitles أيها الطيار هل من احد اخبرك قبل من المفترض ان تضغط للأسفل على شفرة الحلاقة؟
    Burada Green ve bir kazazedeyle, ...Havacı Evans'la birlikteyim. Open Subtitles أنا هنا مع "جرير" وناجٍ اخر "إيرمان أيفانز"
    Bu, Havacı Teğmen Dengler'ın ilk görevi. Open Subtitles الان,هذا الملازم طيار دنجيلر المهمة الاولى
    Saat 16:29 ve Havacı Adrian Cronauer bugün eve dönüyor. Open Subtitles انها الرابعة و 29 دقيقة فى سايجون لقد رحل للوطن ايرمان ادريان كروناور اليوم
    Bu ne tür bir üniforma, Havacı? Open Subtitles انه زى غير عسكرى ,آيرمان اى نوع من الملابس الرسمية تلك؟
    Havacı, o resmin bir kopyası var mı? Open Subtitles أنا كذلك.. أنتي أيضاً؟ حسناً أيها الطيار هل لديك نسخة من تلك الصورة؟
    Belli ki Havacı Bowles'tan daha üstün rütbedesiniz ama bugün ilk gününüz. Open Subtitles ومن الواضح أن الطيار بولز... أعلى رتبة ولكن اليوم هو يومك الاول
    Havacı, nesin sen? 1.80 cm, 90 kilo mu? Open Subtitles ايها الطيار ما هو وزنك وطولك حول 62 .180
    Harekete geçmezsen, Havacı Bowles, ...seni de askeri mahkemeye gönderirim. Open Subtitles إذا فشلت في اتخاد الإجراءات اللازمة .. ايها الطيار بولز سوف أخذك كذلك أمام المحكمة العسكرية
    Açıkçası, göreve mani olursan Havacı Bowles'un seninle ilgilenmesi onun fikriydi. Open Subtitles في الواقع إذا كان اقتراحه قد يسبب لكِ المزيد من المشاكل يجب على الطيار بولز ان يتفق معك عند الضرورة
    Havacı Bowles, bingo zamanınız tam olarak nedir? Open Subtitles ايها الطيار بولز ما هي دقتك لوقت المقامرة؟
    - Günaydın, Yüzbaşı. - Günaydın, Havacı. Open Subtitles ـ صباح الخير، أيها الكابتن ـ صباح الخير، أيها الطيار
    - Şimdi dayan bakalım, Havacı. - Evet, efendim. Open Subtitles الأن أصمد ايها الطيار حسناً , سيدتى
    Anlaşıldı, Havacı. Çevirmenimize iletiyorum. Open Subtitles علم هذا أيها الطيار سوف نرسل لك الترجمة
    Çok üzgünüm Havacı ama ölümcül dozajı çoktan aldık. Open Subtitles أنا آسفه يا "إيرمان" انا آسفه حقاً ولكننا بالفعل تعرضنا لجرعه مميته
    Havacı Dunning, sen Rush'lasın. Open Subtitles إيرمان أنت مع رش
    Havacı Teğmen Dieter Dengler, U.S.S. Ranger. Open Subtitles ملازم طيار ديتر دنجلر القوات البحرية الامريكية
    Hepsi bu kadar, Havacı. Open Subtitles ذلك كان كل ما عندى لك يا ايرمان
    Bu benim mesleğim, Havacı. Open Subtitles انا اعمل من اجل الاحياء آيرمان
    Deniz kuvvetlerinde Havacı pilot ve üst düzey bir subay. Open Subtitles قائدة الطائرة هى من القوات البحرية و من أفضل الطيارين
    - Buraya Havacı olmaya geldim. Kraliyet Posta Güvercin Servisi'nde. Open Subtitles جئت لأكون طياراً في الوكالة الملكية للحمام الزاجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more