"havaya uçacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينفجر
        
    • ستنفجر
        
    • سوف ينفجر
        
    • سينسف
        
    Adımlarını düz at şapşal yarım dakika sonra bina havaya uçacak. Open Subtitles قدم أمام الآخر أيّها الغبي، سينفجر هذا المبنى خلال نصف دقيقة.
    Burası 10 dakika içinde havaya uçacak dedi. Open Subtitles قالت إن المكان سينفجر خلال 10 دقائق ليس هناك ما هو أسوأ
    - Bırak! Young-eun, laboratuvar havaya uçacak. Bir an önce dosyalara erişmeliyiz. Open Subtitles يونج إيون المختبر سينفجر . نحن بحاجة لاستعادة الملفات
    Eğer aynı sayıyı bir kereden fazla gösterirse, 60'dan büyük bir sayıyı gösterirse ya da tam olmayan bir sayıyı gösterirse, oda havaya uçacak. TED إذا أظهرت الرقم ذاته أكثر من مرة رقم أكبر من 60، أو رقم غير صحيح، ستنفجر الغرفة.
    İşte ceketin tetikleyicisi. Çıkarırsam havaya uçacak. Open Subtitles هناك زناد على هذه الحافة ستنفجر اذا انتزعناه
    - Kapatmalıyız yoksa okul havaya uçacak. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أغلقها عدا ذلك ، سوف ينفجر المبني بأكمله
    Eğer güçlerime kavuşamazsam müze zaten havaya uçacak. Open Subtitles . . لو لم تكن لديّ قدرتي سينفجر المتحف هذا كله على أيّ حال
    Bu yer havaya uçacak. Bir çıkış yolu bulmamız lâzım. Open Subtitles هذا المكان اللعين سينفجر يجب ان نخرج من هنا
    O şey erirse bütün tesis havaya uçacak. Open Subtitles ، إذا ذاب ذلك الشيء هذا المكان بأكمله سينفجر
    Bu yer havaya uçacak. Hadi gidelim.Gel. Open Subtitles هذا المكان سينفجر هيا بنا لنذهب
    Ama gücü kesmezsek bütün tesis makineyle birlikte havaya uçacak. Open Subtitles إذا لم نقطع الطاقة فالمكان بأكمله سينفجر و (سام )معه
    Çekiç çarptığı anda, her şey havaya uçacak. Open Subtitles عندما تدق المطرقة، سينفجر كل شيء
    Burası havaya uçacak! Open Subtitles هذا المكان سينفجر
    Burası havaya uçacak. Open Subtitles هذا المكان كله سينفجر
    Bütün gezegen havaya uçacak. Open Subtitles سينفجر الكوكب بأكمله.
    Beş dakika içinde kale havaya uçacak. Open Subtitles إذا أنت عدو، إهرب بحياتك لخمس دقائق القلعة ستنفجر
    Çıkarsa havaya uçacak. Kalırsa boğulacak. Haydi gidelim buradan. Open Subtitles لو غادرها ، ستنفجر ، ولو بقي فيها ، سيغرق هيا نخرج من هنا
    Yarın basına gidip desem ki bir gangster öldürülecek veya bir kamyon dolusu asker havaya uçacak, kimse paniğe kapılmaz. Open Subtitles لو قلت للإعلام غداً أن هناك رجال عصابات سيتم إطلاق النار عليهم أو شاحنة من الجنود ستنفجر
    Beni vurursan, tüm bu istasyon havaya uçacak. Open Subtitles ,حسناً, إذا أطلقتي النار عليَّ .المحطة بكاملها ستنفجر
    O kapıyı açıp reaktörü soğutmamız lazım yoksa gemi havaya uçacak. Open Subtitles علينا إقفال ذلك الباب وتبريد المفاعل وإلا ستنفجر المركبة بالكامل
    Çünkü telefonuna patlayıcı bağladım ve kapatırsan bütün dairen havaya uçacak. Open Subtitles - لأن... لقد وضعت جهاز متفجر في هاتفك، ومنزلك سوف ينفجر.
    Buradan çıkmalıyız. Burası havaya uçacak! Open Subtitles نحن سنخرج من هنا هذه الشئ سينسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more