"hayır anne" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أمي
        
    • لا امي
        
    • لا يا أمي
        
    • كلا أمي
        
    • لا يا امى
        
    • كلا يا أمي
        
    • كلا يا أمّي
        
    • لا يا أماه
        
    • لا يا أمى
        
    • لا ياأمي
        
    harika, hayır, anne. Uh-uh. işle ilgili iyi düşüncelerimiz vardı... ve o hepsini mahvetti. Open Subtitles لا أمي لا ، كان يسري بيننا تفاهم كبير في العمل
    Almaya geliyorum. Hayır, anne. Sen kıpırdama. Open Subtitles لا أمي, أنت حافظي على نفسك, ستتصل بك لاحقاً
    Hayır, Hayır anne. Gitmemelisin, çünkü sana da geçebilir. Open Subtitles لا امي , لايجب عليك الذهاب انت تصابين بالعدوى بشكل سريع
    Hayır, anne. Sunil'in evlenmesine itirazım yok. Open Subtitles لا يا أمي ، انا لست معترضاً على زواج سونيل
    O iyi bir insandı. Hayır, anne. Open Subtitles ـ لقد كانت أمرأة جيدة ـ كلا أمي ، لقد كانت تغشنا
    Hayır, anne, yani... Open Subtitles لا .. يا امى .. انا اعنى
    Hayır,anne.Bu birşeyi değiştirmez. Open Subtitles كلا يا أمي . فالأمر لم يكن ليشكل أي فارق
    Hayır. Hayır, anne, şimdi pek uygun bir zaman değil. Open Subtitles لا , لا , لا أمي الوقت غير مناسب أبداً
    Hayır. Anne. Altı hafta boyunca seni aramadı, Open Subtitles لا أمي ، لقد أختفى من على وجه الأرض لمدة ستة أسابيع
    Hayır anne, dışarıyla başa çıkabilecek kadar güçlü olmadığım konusunda... Open Subtitles لا أمي ، أنا فقط أقول ، أنت تعتقدين بأنني لست قوية بما فيه الكفاية للتعامل مع نفسي هناك.
    Hayır anne, bakımevinde kalacaksın. Open Subtitles لا , أمي , أنتِ ستبقين في مشفى الأمراض العقلية
    Hayır anne, benziyor. Open Subtitles ذلك لا يعني ان الحالة نفسها معك لا أمي انها نفسها
    Hayır anne, ne güneşte çok bıraktım ne de fazla suladım. Open Subtitles لا أمي لم أعرضها للضوء كثيرا او سقيتها كثيرا
    Hayır, anne. Okuldakiler ile ilk cadılar bayramımı kutlayacağım. Open Subtitles لا امي سأذهب الى حفلتي الكبيرة الأولى في الثانوية
    Hayır anne, kuralların üzerinden bir daha geçmene gerek yok. Open Subtitles لا امي,ليس عليك وضع القواعد معي مرة اخرى,
    Her şey yoluna girecek. - Hayır anne, her şey yolunda değil. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام - لا امي , لن يكون كل شئ على ما يرام -
    Hayır anne! Open Subtitles لا يا أمي ، أنتٍ دائماً ما تشترين لي أشياء غبيه
    Hayır, Anne, bir şempanze ile evlenmemin daha iyi olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا يا أمي .. ان لا اعتقد اني سأكون بخير اذا تزوجت ذلك القرد
    Hayır, Anne, sen buraya ait değilsin. Open Subtitles كلا ,أمي فأنت لا تنتمين إلى هنا
    Hayır anne, bir saçmalık olmayacak. Open Subtitles لا,يا امى, لن اقوم باى خدعة
    Hayır anne, o şiirli ekmek işiydi ve sözünü ettiğim iş o değil. Open Subtitles كلا يا أمي ذلك رغيف الحِكم وليس ما أتحدث عنه
    Hayır anne. Open Subtitles كلا يا أمّي.
    Hayır anne, yokluğumda sevileceğim. Open Subtitles لا يا أماه يجب أن أنفى من أرضى
    Hayır, anne. Burada kalıp kahvaltımı bitireceğim. Open Subtitles لا يا أمى ، سوف أبقى هنا فى غرفة الطعام لأنتهى من إفطارى
    - Hayır, anne. - Bütün diğer dükkanlar kapalı. Open Subtitles لا ياأمي كل المحلات مغلقة ليس سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more