"hayır kurumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • جمعية خيرية
        
    • خيري
        
    • مؤسسة خيريّة
        
    • مؤسسة خيرية
        
    • الاعمال الخيرية
        
    • جمع التبرعات لمنظمة
        
    Saygı duyuyorum tabii, iş adamısın sonuçta, hayır kurumu değil. Open Subtitles أنا أحترم ذلك أنت رجل أعمال و لست جمعية خيرية
    60 ülkedeki fakir çocukları doyuran bir hayır kurumu işletiyor. Open Subtitles تدير جمعية خيرية التي تغذي الأطفال الفقراء في 60 بلدا
    Muhtemelen arkasına gizlenecek iyi ve temiz bir hayır kurumu arıyor. Open Subtitles هي ربما سوف تبحث عن جمعية خيرية لكي تختبئ خلفها
    Bir hayır kurumu ve çocuklar için daha iyisini yapmakla ilgili biriyle tartışıyordu. Open Subtitles هو يتحدث مع شخص ما عن حدث خيري و كيف سيقوم به للأولاد
    ve başlangıçtan bu yana bir girişime girdiğimizden beri çok açıkca bir hayır kurumu olmadığımızı söyledik. TED وعندما شرعنا في هذه المبادرة, منذ البداية قلناها بوضوح: انها ليست عمل خيري.
    Bunun için de para gerekiyor. hayır kurumu değiliz. Open Subtitles -ولذلك، نحن بحاجة للمال، ولسنا مؤسسة خيريّة
    Spor alanları olmayan ve sağlıklı beslenemeyen yoksul mahallelerdeki çocuklara yardım için kurulmuş bir hayır kurumu. Open Subtitles إنها جمعية خيرية لأجل المراهقين الصغار الذين لا يمكنهم الحصول على رياضة أو غذاء صحي
    Burada hayır kurumu işletmiyoruz. 3 numaralı kural. Open Subtitles تعرف إنّي لا أدير جمعية خيرية هنا،تقولقاعدةرقم ثلاثة:
    Babası senatör. Annesi bir hayır kurumu yönetiyor. Open Subtitles والدها سيناتور ووالدتها تدير جمعية خيرية
    Kendi başıma bir hayır kurumu kurmayı düşünüyorum. Open Subtitles أفكر في بدأ جمعية خيرية خاصة بي
    Burada hayır kurumu işletmiyoruz. Open Subtitles هذه ليست جمعية خيرية نديرها هنا
    Nasıl bir hayır kurumu? Open Subtitles أى جمعية خيرية ؟
    Çünkü burası hayır kurumu değil. Open Subtitles نحن لا تعمل جمعية خيرية هنا.
    Herkes kocamın neden bir hayır kurumu işlettiğini soruyor. Open Subtitles الجميع يسألني لماذا زوجي يقوم بإستضافة حفل خيري
    Ama bu Umudun Kasık Perukları adlı harika bir hayır kurumu için. Open Subtitles لكن هذا من أجل مشروع خيري رائع " يدعى " ممسحة الأمل
    Eşimle ben, genellikle özellikle bu zamanlarda hayır kurumu partisi düzenleriz bu organizasyon için hayati bir anlam taşıyor. Open Subtitles أنا وزوجي عادتاً نقيم حفل خيري بهذا الوقت من السنة إنه حدث أساسي للمنظمة
    Anladın mı? Daha güvenli bir iş istiyorsan, git postanede çalış. Vicdanın sızlamasın istiyorsan, git bir hayır kurumu işlet. Open Subtitles إذا أردت أن تحتفظ بوظيفتكَ يجب أن تمر بالجزء السئ إذا كُنت تريد ضمير خالي إذهب وأبدء عمل خيري
    - Bak, danışmanlar için bir hayır kurumu kurmuyorum, ahbap. Open Subtitles -اسمع ، أنا لا أقوم بعمل خيري لمصلحة الاستشاريين، ياصديقي.
    Bunun için de para gerekiyor. hayır kurumu değiliz. Open Subtitles -ولذلك، نحن بحاجة للمال، ولسنا مؤسسة خيريّة
    Ve Maysoon'un Çocukları'nı kurdum, Filistinli göçmen çocuklara benim ailemin bana verdiği şansın birazcığını verebilmeyi amaçlayan bir hayır kurumu. TED أسست مؤسسة ميسون للأطفال، وهي مؤسسة خيرية تأمل أن تعطي الأطفال من اللاجئين الفلسطينيين شيئا بسيطا مما قدمه والديَّ لي.
    Ya da yeni kayak takımlarına. Hayır, hayır kurumu daha iyi, değil mi? Open Subtitles او زلاجات جديدة، كلا الاعمال الخيرية افضل
    Başkan Yardımcısı konutunda David'in hayır kurumu partisi vardı. Open Subtitles كان هناك حفل جمع التبرعات لمنظمة (ديفيد). وكان نائب الرئيس حاضراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more