"hayır lütfen" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أرجوك
        
    • من فضلك لا
        
    • لا من فضلك
        
    Hayır, lütfen. Hatırlamadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles لا , أرجوك , أتخبريني بأنكِ لا تتذكرين ؟
    Hayır, lütfen, General. Önemsiz bir hataydı. İşe yarar bir prototipe çok yakınız. Open Subtitles لا أرجوك جنرال لقد كان هذا بسبب عائق بسيط نحن قريبون جدا من النموذج الأولي
    Dur, dur. Hayır, hayır, hayır. Lütfen başka bir soru daha sor. Open Subtitles مهلاً , لا , لا أرجوك , إسألنى سؤال واحد أخير
    - Hayır, lütfen bunu aklınızdan geçirmeyin. - Egomu alıp yürüyüşe çıkacağım. Open Subtitles لا من فضلك لا تفكرى هكذا أنا فقط سأصحب غرورى فى جولة
    - Sanırım anlıyorum. - Hayır, hayır, lütfen gitmeyiniz Open Subtitles أعتقد أني أفعل لا، لا، من فضلك لا تغادري
    Hayır, hayır. Lütfen kardeşim lütfen. Beni mahvediyorsun. Open Subtitles لا لا أرجوك يا أخي, أرجوك, إنك تقتلني دعها فقط تجلس لمدة أطول قليلًا.
    Hayır, hayır. Lütfen kardeşim Iütfen. Beni mahvediyorsun. Open Subtitles لا لا أرجوك يا أخي, أرجوك, إنك تقتلني دعها فقط تجلس لمدة أطول قليلًا.
    Hayır, hayır, lütfen beni öldürme! Open Subtitles لا , لا , لا , لا , لا , لا , لا أرجوك لا تقتلني
    - Hayır, lütfen! Ölmüş olamaz! - Siktir git buradan. Open Subtitles لا , أرجوك, لا يمكن ان يكون ميتا اخرج من هنا
    Hayır, lütfen, jipi alın ve gidin. Open Subtitles لا أرجوك, خذ الجيب وأذهب بعيدا
    Hayır, lütfen bunu yapmamı isteme benden. Open Subtitles لا أرجوك ،لا تطلبي مني فعل ذلك
    Hayır.Lütfen, bunu benim için yapar mısın? Open Subtitles لا أرجوك هل يمكنك أن تفعل هذا لأجلي
    Hayır.Lütfen, bunu benim için yapar mısın? Open Subtitles لا أرجوك هل يمكنك أن تفعل هذا لأجلي
    - Hamamböceklerinin bile yavrusu var. - Hayır, lütfen, oğlumu öldürme! Open Subtitles حتى الصراصير لديها أولاد- لا أرجوك ، إلا إبني-
    Hayır! Lütfen bırakın! İndir beni, piçlik yapma! Open Subtitles اتركني من فضلك لا تكن أحمقاً وضعني أرضاً
    - Hayır hayır, lütfen 911'i aramayın. Open Subtitles إهرين : لا , لا , من فضلك , لا ندعو إلى 911.
    Hayır. Lütfen kızımla evlenmemi çirkin bir şeye çevirme. Open Subtitles من فضلك لا تحول زواجي من ابنتي الى أمر قبيح
    - Hayır, hayır. Lütfen bunu takma. - Neden ki? Open Subtitles ـ لا لا لا من فضلك لا ترتدي هذا؟
    Hayır, lütfen o olduğunu söyleme. Open Subtitles أوه، لا. من فضلك لا تقل لي هو لها.
    Hayır, lütfen! İstediğin herşeyi yap ama bunu yapma! Open Subtitles لا من فضلك اعمَلُ أيّ شئُ تُريدُة لكن لَيسَ ذلك
    Hayır, hayır, hayır. Lütfen, lütfen. Son 0 yılımı bunu almak için para biriktirmekle geçirdim. Open Subtitles آه, لا من فضلك, من فضلك أوفر لعشر سنوات لشراء هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more