hayal gücümüzü kullanabiliriz. Bu o kadar zor değil. | Open Subtitles | يمكننا استخدام خيالنا هذا ليس بالأمر الصعب |
Fakat bir dakikalığına onun bir tohum olduğunu farzet. hayal gücümüzü kullanacağız. | Open Subtitles | دعينا نتخيل للحظة انها حبة اننا سنستعمل خيالنا |
Yüzyıllarca egzotik fakat saklı kalmış bir yer hayal gücümüzü ele geçirmişti. | Open Subtitles | لقرون طويلة ألهبت هذه الأرض الغريبة و المحرمة خيالنا |
Bunu aklımızda tutarak okyanusa doğru yolculuğa çıktığımızda, hayal gücümüzü kullanırız. | TED | لذا عندما نفعل هذا، ونبدأ هذه الرحلة داخل المحيط، يمكن أن نستخدم مخيلتنا. |
Ama kameralarımızı okyanusun derinliklerine indiriyoruz... bir balık görüyoruz ve bu, toplum olarak... hayal gücümüzü hiç etkilemiyor. | TED | ولكنه بالنظر الى اعماق المحيط بدلاً من الفضاء . ونحن .. عندما نرى سمكة لا تبهر مخيلتنا كمجتمع |
Alıştırma içindi. hayal gücümüzü kullanmamızı istedi. | Open Subtitles | كان تمرين, ارادت منا إستخدام مخيلتنا |
Biz insanlar ne kadar hayret vericiyiz, evrene nispeten kısıtlı erişimimiz ile sadece hayal gücümüzü ve becerimizi kullanarak kendi ufkumuzdan çok ötesini görebilmekteyiz. | TED | كم رائع أننا بشر، بدخولنا المحدود نسبيًا إلى العالم، ولا زال يمكن أن نرى بعيدًا ما يتجاوز الآفاق فقط بإستخدام خيالنا وإبداعنا. |
Sadece bu değil, hayal gücümüzü bu dünyayı çöpe çevirmek için kullandık. | TED | ليس هذا فقط , فقد إستخدمنا خيالنا للتخلص نهائياً من هذا العالم . |
hayal gücümüzü kısıtlıyorsun. | Open Subtitles | ستخنق خيالنا فقط |
Hayır. Ama hadi hayal gücümüzü kullanalım. | Open Subtitles | لا , ولكن لنستعمل خيالنا |
hayal gücümüzü çekti rüyâlarımıza girdi... | Open Subtitles | ...لقد أسر خيالنا ..وراود أحلامنا |
Nefesimizi keser ve hayal gücümüzü ateşler. | Open Subtitles | إنه يخطف أنفاسنا ويشعل خيالنا |
Sadece hayal gücümüzü kullanmalıyız. | Open Subtitles | سنستخدم مخيلتنا وحسب. |
Bizden hayal gücümüzü kullanmamızı istedin. | Open Subtitles | طلبتي منا إستخدام مخيلتنا |