"hayal gücünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • خيالك
        
    • مخيلتك
        
    • الخيال
        
    • لخيالك
        
    • تخيلاتك
        
    • مخيلة
        
    • مُخيلتك
        
    • مُخيّلتكِ
        
    • التخيل
        
    • المخيلة
        
    Evet, ama gördüğün şey ...gerçek anlamda, hayal gücünün bir ürünü olabilir. Open Subtitles أجل، لكن ما رأيته يمكن أن يكون حرفيًا شيء مختلق من خيالك
    Modern insan senin hayal gücünün ürünü. Open Subtitles و يؤمن بنفسه وبموته أي شيء آخر هراء الرجل المتمدن من تلفيق خيالك
    Bak, bu beklediğin çağrı hayal gücünün bir uydurması. Open Subtitles أنظر، هذه المكالمة التي تنتظرها، إنه مجرد خيال من مخيلتك.
    hayal gücünün olağanüstü davranışı olan korkuyu hikayelerinde anlatıldığı kadar içten ve anlayışlı olarak düşünebilir miyiz? TED ماذا لو اعتبرناه دربًا من دروب الخيال شيئًا عميقًا وذا معنىً كرواية القصص؟
    Evelyn, hayal gücünün seni... ele geçirmesine izin veriyorsun. Open Subtitles إيفلين، أنت اتسمحين لخيالك أن يذهب بك بعيدا
    Biz de senin hayal gücünün parçasıyız, Joel. Open Subtitles وأنا جزء من تخيلاتك أيضاً يا جول
    Dedeniz, çocukların hayal gücünün değişmediğini söylerdi. Open Subtitles جدك إعتاد ان يقول أن مخيلة الأطفال لاتتغير
    Bence bunlar senin hayal gücünün ürünü, ki bu senin için iyi bir şey. Open Subtitles أجـل أعتقد أنّ هذه الحالة من نسج خيالك فقط
    Jess bu konuşmalar hayal gücünün eseri. Open Subtitles اوه جيس هذه احلام محمومة في في خيالك الكبير
    Bu şelalenin, hayal gücünün uydurması olduğunu düşünmeye başladım, Tucker. Open Subtitles بدأت أشك بأن الشلال فقط خدعة أخرى من تلفيق خيالك والواسع , تاكر
    Gerçek mi yoksa hayal gücünün bir parçası mı olduğumu merak ediyorsun. Open Subtitles انت تتسائلى انت كنت حقيقى ام انا جزء من خيالك
    Katlettiğin o öğrenciler hayal gücünün eseri değil. Open Subtitles أولئك طلاب الذين ذبحتهم ولم يأتون من خيالك هكذا
    hayal gücünün boktaniyeti gözlerimi yaşartıyor. Open Subtitles دناءة خيالك المريض تولّد بي رغبة البكاء.
    Şu gördüğün hayalet, senin hayal gücünün bir uydurması. Open Subtitles هذا الشبح الذي ترينه من ابتكار مخيلتك
    Bu ormanda hayal gücünün çok ötesinde şeyler bulunur. Open Subtitles هنالك أشياء بهذه الغابة تفوق ما مخيلتك.
    Çocuklarımız ve öğretmenlerimiz hayal gücünün ve merakın gücünü uyandırmaktansa rutin düzeni takip etmek için teşvik ediliyorlar. TED وهي تشجع الأطفال والمدرسين على اتباع خوارزميات روتينية بدلاً من إثارة قوة الخيال والفضول.
    Aslında, ne kadar şiddetle kıskanırsak o kadar çok hayal gücünün sakini olmaya başlıyoruz. TED في الواقع، كلّما كنّا أكثر غيرة، كلّما أصبحنا نعيش أكثر في الخيال.
    Yine, önüne geçilemeyen hayal gücünün kurbanı oldum. Open Subtitles لقد أصبحت ضحية لخيالك الواسع مرة آخرى
    Ben de senin hayal gücünün parçasıyım Joel. Open Subtitles انا جزء من تخيلاتك ايضا, جول
    İnsanlar, yazarların hayal gücünün her daim çalıştığını hiç durmaksızın, sınırsız miktarda olay örgüsü türettiğini ve öykülerini kolaylıkla hiç yoktan uydurabildiklerini sanır. Open Subtitles يعتقد الناس أن مخيلة الكاتب تعمل دائماً، وأنه يخترع بطريقة لا نهائية عرضوقائعوحلقات.. وأنه ببساطة يحلم بقصصه من العدم.
    Küçük değişiklikler önemli değil ama çekirdek anıyı değiştirirsen rüyan ezilecek ve hayal gücünün boyunduruğu altına girecek. Open Subtitles التغيُرات الصغيرة لا تهُم، لكن إذا قمت بتغيير الذكرى الأساسية حُلمك سوف يتدمرّ وستقوم مُخيلتك بالسيطرة عليك.
    Ve düşündüğün diğer şeyler hep hayal gücünün bir parçası, Open Subtitles وأيّ شيءٍ آخر فكّرتِ به لهو... مُنتج دقيق من مُخيّلتكِ.
    Evet bu da olumsuz hayal gücünün bir sorgulanmasıdır. TED إذُا كان هذا استقصاءًا عن التخيل السلبي.
    Samuel Taylor Coleridge: Yazılarımda gerçeğin benzerini iletmeye çalışıyorum. hayal gücünün bu gölgelerine üretmek için, şüphenin istemli olarak uzaklaştırılması bir anlığına şiire karşı bir inanç oluşturur. TED حين قال: أحاول ان انقل ما يشبه الحقيقة في كتاباتي كي أحقق ل ظلال المخيلة إيقافاً إرادياً للشك هذا ، لبرهة من الزمن، يؤلف الإيمان الشعري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more