"hayal kırıklığına uğrattığım için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتخييب ظنك
        
    • لخيبة أملك
        
    • لأنني خذلتك
        
    • ليخيب
        
    • لأني خذلتك
        
    • على خيبة الأمل
        
    • لانني خذلتك
        
    • لتخيب ظنك
        
    • لتخييب آمالكم
        
    • لتخييب املك
        
    • على تخييب
        
    • لأنني قد خيبت ظنك
        
    • لإحباطك
        
    • لأني خيبت ظنك
        
    • أنني خذلتك
        
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama Dünya'ya gitmiyoruz. Open Subtitles حسنا، أنا آسف لتخييب ظنك نحن لسنا ذاهبين الى الأرض
    Şimdi içkiye dönelim. Um... Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles و الآن , بشأن ذلك الشراب آسفةٌ لتخييب ظنك
    Eh, seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama ortalıkta herhangi bir kek olmayacak. Open Subtitles نعم ، آسف لخيبة أملك ، لكن ليس هنـاك سيصبح أي كعكة
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm Jonah ama bu benim filmim. Open Subtitles اسمع, أنا آسف لأنني خذلتك ولكن هذا فلمي, ياجوناه
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama ortada çocuk falan yok. Open Subtitles أنا آسف ليخيب لكم، ولكن لا يوجد طفل.
    Silahla oynamayacağım, anne. Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim ama ben de Sophia'yı aramayı ve kampımızı korumayı istiyorum. Open Subtitles لن ألعب به يا أمي، فهو ليس لعبة، آسف لأني خذلتك...
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف على خيبة الأمل
    Piyano konusuna gelirsek sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Komutanım. Open Subtitles أنا آسف لتخييب ظنك بي في البيانو ، جنرال
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama burada hayatı tehlikede olanlar arasında ben yokum. Open Subtitles ،آسف لتخييب ظنك .لكن حياتي ليست على المحك هُنا
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, ama Frank biraz meşgul olacak. Open Subtitles آسف لتخييب ظنك ولكن فرانك سيكون مشغولاً
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, ama Brad eşcinsel değil. Open Subtitles اسف لتخييب ظنك لكن براد ليس شاذ
    Eğer bu anının beni üzeceğini sanıyorsan seni Hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim. Open Subtitles لو توقعت هذه الذكريات ستزعجني آسف لخيبة أملك
    -Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles أنا رأيت هذا بعينى- آسف لخيبة أملك أيها الفتى الكبير000-
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim. Open Subtitles أتعلم, أنا آسفة جداً لأنني خذلتك
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف ليخيب لك.
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف لأني خذلتك.
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسفة على خيبة الأمل
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, tamam mı? Open Subtitles انني آسفه , لانني خذلتك , حسنا
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama o gece bir şahidim var. Open Subtitles اسف لتخيب ظنك. لكن لدي حجة غياب في تلك الليلة.
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, çocuklar. Hadi çıkalım şuradan. Open Subtitles حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Bu gece üstümü arayamayacaksınız. Open Subtitles اسفه لتخييب املك فلن تقوم بفحص عارى الليله
    Neden? Herşeyden önce, sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için çok özür dilerim. Open Subtitles حسنًا, بدايةً, أنا آسفة على تخييب أملكِ
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama bu iş beni bile aşar. Open Subtitles ... أنا آسف جداً لأنني قد خيبت ظنك , لكن هذا ... هذا أكبر مني
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim ama ben geri dönüyorum. Open Subtitles آسف لإحباطك لكنّي سأرجع ترجع إلى ماذا؟
    - Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Big D. - Beni mi? ! Open Subtitles ـ آسف لأني خيبت ظنك يا دي الكبير ـ خيبت ظني؟
    Dinle seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles ،انظر متأسفٌ أنني خذلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more