| - Fakat, Milhouse star olmak her vatansever Amerikan vatandaşının hayalidir. | Open Subtitles | لكن ياملهاوس أن تكون نجماً سينمائياً هو حلم كل أمريكي وطني |
| Herhalde ailesine destek olmak için haftada 80 saat çalışmak herkesin hayalidir. | Open Subtitles | أعتقد بأن حلم كل شخص أن يعمل 80 ساعة أسبوعيًا لدعم عائلة |
| Bu her HIV araştırmacısının hayalidir - bu durumdaysa, lazerin sağladığı bir çare. | TED | هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر |
| Her küçük kızın hayalidir eyalet dışında evlenmek. | Open Subtitles | هو كُلّ حلم البنت الصغيرةِ للزَواج حقداً. |
| - Bu onların hayalidir. | Open Subtitles | هذا حلمهم القطه الملتويه مثل اللبلاب |
| Miyamoto Musashi'yi diğer savaşçılardan farklı yapan şey dünyadaki en iyi savaşçı olma hayalidir. | Open Subtitles | الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين هو بأنّه حلم بأن يكون أفضل مقاتل في العالم |
| Kutuları teslim etmek çocukluk hayalidir. | Open Subtitles | ربّما هو يقوم بما يحبّه فتوصيل الطرود كان حلم الطفولة |
| Tüm erkeklerin hayalidir ve öfkeli. | Open Subtitles | يقولون انه حلم كل رجل، وانه جنس البرية الحقيقية. |
| Belli bir alanda marka olmak her tasarımcının hayalidir. | Open Subtitles | أن تكوني ماركة مشهورة هو حلم يتحقق للكثير من المصممين |
| Yüksek hızlarla yıldızlara yolculuk, uzak geleceğin bir hayalidir. | Open Subtitles | تحقيق السفر إلى النجوم بسرعة عالية هو حلم المستقبل البعيد |
| Yani, ürünleriyle ilgili yasal yarışmalar düzenlemek her markanın hayalidir. | Open Subtitles | أترين؟ إنه حلم كل علامة تجارية بصنع منتج منافس يكون في القمة ذلك بالضبط ما فعلته أنا |
| Böyle önemli bir davayı tartışmak her avukatın hayalidir, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ان هذا هو حلم كل محامي ان يترافع بقضية هامة كهذه |
| - Tatlım, 30 yaşına kadar kızını bir yere kilitlemek her babanın hayalidir. | Open Subtitles | حبيبتي، إن حلم كل الآباء أن يحبسوا بناتهم حتى بلوغ الـ 30 |
| Fotoğraf makinama da zorla yedirmeye çalışıyordu ki bu her fotoğrafçının hayalidir. | TED | وحاولت اطعام كميرتي وهذا حلم كل مصور |
| Evet, çocuklarından daha fazla yaşamak her anne babanın hayalidir. | Open Subtitles | صحيح،إنه حلم كل الآباء؛ أن يعيشوا أطول من أطفالهم! |
| Mr. Olympia için sahneye çıkmak her badicinin hayalidir. | Open Subtitles | أنها حلم لكل لاعب كمال أجسام للوقوف على المسرح "من أجل السّيد "أوليمبيا |
| Bu gerçekten her babanın hayalidir. | Open Subtitles | أَنا عليه. هذا حقاً كُلّ حلم الأبِّ. |
| Ay'a gitmek her astronotun hayalidir. | Open Subtitles | الذهاب إلى القمر هو حلم كل رائد فضاء |
| Bu her genç kızın hayalidir. | Open Subtitles | ذلك حلم كل طفلة. |
| Bu her kızın hayalidir. | Open Subtitles | انه حلم كل فتاة |