"hayaline" - Translation from Turkish to Arabic

    • حلمها
        
    • الوهم
        
    • حلمه
        
    • أحلامك في
        
    Bacağıma bıçağı yiyerek, sadece küçük bir kızın doktor olma hayaline yardım etmekle kalmayıp, Open Subtitles من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة
    Ve sonra, neredeyse bir ömür sürmüş gibi görünen dileklerinin ardından genç kız sonunda en içten hayaline kavuşmuştu. Open Subtitles و بعدئذٍ , أخيراً , بعد ما بدا أنها تقريباً حياة كاملة من التوق الفتاة الشابة , أخيراً , حصلت على حلمها الأكثر أهمية
    Ve annem de bir araştırmacı olma hayaline geri dönmeye karar verdi. Open Subtitles وقررت والدتي أن تعود الى حلمها في كونها باحثه
    Her şeyi kontrol edebileceğin hayaline dönmek istiyorsun, hiç kimsenin kontrol edemediği ölümü bile. Open Subtitles تريد العودة إلى ذلك الوهم الذي تعتقد أنك تسيطر فيه على أي شيء حتى الموت، التي لا أحد يسيطر عليها
    Hala bizi durdurabileceğinin hayaline sığınıyorsun. Open Subtitles كنت لا تزال تؤوي الوهم التي يمكنك إيقاف لنا.
    Benim tek hayalimi, sizin 13'ünüzün hayaline ulaşma ihtimali ile takas ediyorum. Open Subtitles أنا أبادل حلمي من أجل أن فرصة ان كل الـ13 منكم يجد حلمه
    "Bu testin üstesinden geldiğimde ben de ona hayaline ulaşmasında yardımcı olacağım." Open Subtitles وعندما ينتهي هذا الاختبار ساساعده لتحقيق حلمه
    Şimdi, herkesten önce Shelby'yi bul yoksa kuzeninin yerine geçme hayaline veda edersin. Open Subtitles إبحث عنه قبل أن يجده غيرك أو ستودع أحلامك في إستبدال إبن عمك
    Kitabını yayınlama hayaline ulaşmak için Open Subtitles لتحقق حلمها في نشر كتابها.
    Benim gibi biriyle olabileceğin hayaline kapılmıyorum zaten. Open Subtitles ليس لدي الوهم أنك ستعجبين بشخص مثلي
    İyi hayaline kavuş o zaman, Nede olsa adamın hayali bu.. Open Subtitles حسناً حصلت عليها رجل يعيش حلمه
    John lnvergordon, son kuruşunu da müthiş hayaline harcayarak, Open Subtitles و (جون إنفيرغوردن)، أنفق آخر قرش ،عنده على حلمه العظيم
    Sen de öldügünde bayraklarin yariya çekilmesi hayaline veda edersin. Open Subtitles وبعدها يمكنك توديع أحلامك في رفع علم الحرية بنصف صاري وأنت ميت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more