"hayalini kurduğu" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحلم به
        
    • بدأت منتهية
        
    • يحلم بها
        
    • تحلم به
        
    • حلم به
        
    • حلمت به
        
    Bu tüm kanun görevlilerinin hayalini kurduğu şey, ...işlenen bir suçu çözme şansı. Open Subtitles هذا ما يحلم به كل ضباط الشرطة الصالحون فرصة حل جريمة حقيقية
    Her küçük oğlanın hayalini kurduğu düğüne sahip oldum,... Open Subtitles ومن ثم حصلت على حفل الزفاف الذي يحلم به كل شاب
    hayalini kurduğu film değildi. Open Subtitles الصور بدأت منتهية التاريخ على الشاشة
    hayalini kurduğu film değildi. Open Subtitles الصور بدأت منتهية التاريخ على الشاشة
    İnsanın çocukluğunda hayalini kurduğu gibi dolu dolu. Open Subtitles كان يمكن أن تكون لديّ طفولة فوضوية و مشغولة , التي يحلم بها كل طفل
    Anne ve babası kabul edecek ve Fiona hep hayalini kurduğu adama kavuşacak. Open Subtitles لقد حصلت فيونا على الشخص الذى كانت تحلم به
    Ve Barbara, Oliver'ın her zaman hayalini kurduğu mükemmel evi yaratmak için haftanın yedi günü çalıştı. Open Subtitles وباربرا تشتغل سبعة أيامٍ في الأسبوع لكي تصنع المنزل المثالي ...الذي لطالما حلم به اوليفر
    Annene hep hayalini kurduğu güzel, göz boyayan nikâhı vereceğiz. Open Subtitles سوف نعطي والدتك ,النوع الجميل من الزواج الفاخر الذي . لطالما حلمت به
    Her küçük oğlanın hayalini kurduğu düğün mü? Open Subtitles كانت هي الشي الوحيد المهم حفل الزفاف الذي يحلم به كل شاب؟
    Battle Creek, FBI ajanlarının hayalini kurduğu bir yer değil tam olarak. Open Subtitles أنها ليست منصباً يحلم به العملاء الفيدرالياً
    Sence her yardımcının hayalini kurduğu ortaklığı reddettiğim duyulduğunda insanlar ne düşünecek? Open Subtitles الذي يحلم به كل مساعد وأقوم برفضه لا شئ سيحدث
    Bu takım arkadaşlarımızın geceleri hayalini kurduğu şey. TED هذا ما يحلم به زملائي في الفريق ليلا.
    hayalini kurduğu uğruna ter döktüğümüz her şey yok olacak. Open Subtitles كل ما يحلم به من... ... كل ما عملنا من أجله سيزول.
    Bu hayalini kurduğu özgür hayat mı? Open Subtitles هل هذه هي الحياة التي كان يحلم بها ؟ حريته مستحيلة في هذا العالم
    hayalini kurduğu kadını bulan biri ne yaparsa onu yaptım. Open Subtitles فعلتُ ما يفعله الرجل الصالح عندما يجد المرأة التي يحلم بها طول حياته
    Annesi babası onaylar, Fiona, hayalini kurduğu adamla olur. Open Subtitles الأم والأب موافقين وفيونا حصلت على الرجل الذي كانت تحلم به دائماً
    New York'taki en alaycı kadının bile hayalini kurduğu bir gün vardır. Open Subtitles ثمة يوم تحلم به حتى أكثر نساء (نيويورك) تهكميةً
    - Kurucu Başkanların hayalini kurduğu şeydi bu. Open Subtitles لقد كان كل شيء حلم به الأباء المؤسسين
    Şu an kendini, diğer erkeklerin ışıklar kapalı koyu kırmızı berjer deri koltuklarında otururken hayalini kurduğu şeyden alıkoyuyorsun. Open Subtitles ...تمنعك من الحصول على شئ لطالما حلم به الرجال الاخرين ... دمائهم ثائره و هم جالسون على الكراسي الجلديه ... و الأضواء مطفأه
    Fakat sonra bu büyük sorumluluğu düşündüm nesiller boyu insanların hayalini kurduğu şeyi bunu başaran ilk insan olmayı insanlığa cosmos'a giden yolu ilk gösteren olmayı Open Subtitles ولكن بعد ذلك فكرت في المسؤولية الكبيرة ان اكون أول من ينجز لما حلمت به اجيال من الناس
    hayalini kurduğu Mükemmel günü yaratmaya Open Subtitles ليجعلوه اليوم الذى طالما حلمت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more