"hayaliniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • حلمك
        
    • تحلم
        
    • لديك حلم
        
    • حلمكم
        
    Eğer bir hayaliniz varsa... burası o hayalin gerçekleşeceği yerdir. Open Subtitles إن كان لديك حلم هذا المكانُ لجعل حلمك حقيقة
    Yeterince büyük bir hayaliniz ve peşine düşecek cesaretiniz varsa, servet yapma şansına sahiptiniz. Open Subtitles إذا حلمك كان كبير بما فيه الكفاية وإن إمتلكت الشّجاعة لتتبعه هناك كان من الممكن أن تصنع ثروة
    Beni iyi bir fakülteye gönderme gönderme hayaliniz gerçekleşsin diye özgeçmişime yazmak için yaptım. Open Subtitles من أجل تحقيق حلمك في إدخالي إلى كلية جيدة
    Ya hayaliniz zengin olmak olsaydı? TED ماذا لو كنتَ تحلم بأن تصبح غَنيّاً؟
    Mali yönden bagimsiz olma hayaliniz var. Open Subtitles هل تحلم ببأن تصبح مستقلاً مالياً؟
    Sizin taraftan yüzlercesi ölüyor bu hızla giderse binlerce cenaze olacak yakında devlet dediğiniz o minik oluşumu da kaybetmek üzeresiniz ve devlet olma hayaliniz de bitecek ne biçim bir zafermiş bu?" Open Subtitles المئات منكم يقتلون، بهذه النسبة الآلاف منكم سوف يقتلون انتم على وشك فقدان ما تملكون من ارض صغيرة متبقية وسوف تفقدون حلمكم بالحصول على دولة أي انتصار هذا؟
    Eğer hayaliniz olarak "orta ölçekli bir şirkette sağlık sigortacısı" veya "düşkünler evinde düşük seviyeli bir iş" yazmadıysanız büyük hayal kırıklığına uğrayacaksınız. Open Subtitles إذاً , مالم تكتب أن حلمك أن تكون مزّود تأمين صحي أو أن تعمل لدى مستشفى عجائز
    Gösteri dünyasında yer almak daima hayaliniz mi oldu efendim? Open Subtitles لطلاما كان هذا حلمك سيدي ؟ أن تعمل في أعمال العروض
    Sizin hayaliniz, geleceğin gerçekleşmiş haliydi. Open Subtitles لقد كان حلمك أن يصبح المستقبل حقيقة
    Ertesi gün, hayaliniz gerçek olur. Open Subtitles و اليوم التالي يصبح حلمك حقيقة
    Ama Broadway'de şarkı söylemek hayaliniz değil miydi? Open Subtitles ولكن أليس هو حلمك بأن تغني في برودواي ؟
    Bir hayaliniz gerçekleştiğinde tam olarak nasıl hissedersiniz? Open Subtitles ...لماذا لا تخبرنا عن شعورك عندما تحقَّق حلمك الكبير ؟
    Site kurma hayaliniz, "Our World" sonunda gerçekleşti. Open Subtitles حلمك ببناء مستعمرة منازل تدعي "عالمنا" أصبح حقيقة
    Ama öğretmenim, hayaliniz öğretmen olmaktı. Open Subtitles حلمك كان ان تكوني معلمة
    Gelecek hayaliniz nedir? Open Subtitles ماهو حلمك بالمستقبل ؟
    Şuanki hayaliniz nedir? Open Subtitles ما هو حلمك الآن؟
    hayaliniz gerçek olacak Open Subtitles حلمك سيكون حقيقي
    Mali yonden bagimsiz olma hayaliniz var. Open Subtitles هل تحلم ببأن تصبح مستقلاً مالياً؟
    Mali yönden bağımsız olma hayaliniz var. Open Subtitles هل تحلم بأن تصبح مستقلاً مالياً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more