Çünkü milyonlarca insanın hayatı tehlikede, belki de büyük bir felaketi önleyebilirsin. | Open Subtitles | لان ملايين الارواح في خطر انت ربما يمكنك ان تمنع كارثة حقيقية |
Bo'nun hayatı tehlikede. Soyumdan geriye kalan bir tek o var. | Open Subtitles | حياة بو في خطر إنها كل من تبقى لي في سلالتي |
Bir kadının hayatı tehlikede, sense kalkmış bana toplantıya katıl, diyorsun. | Open Subtitles | هناك امرأة حياتها في خطر. لذا أفكر في عدم حضور الاجتماع. |
Eve'in hayatı tehlikede! Hayır, bekle. Tehlikede olan Eve değil. | Open Subtitles | جوليا ، ليست إيف هى التى فى خطر اجلسي للحظة |
Memur bey, burada hayatı tehlikede olan insanlar var. Tamam mı? | Open Subtitles | أيها الضابط، يوجـد حياة على المحك هنا حسناً؟ |
Gerçek anlamda, ...binlerce insanın hayatı tehlikede olabilir. Bırak bu işin peşini. | Open Subtitles | حرفياً، هناك الآف الأرواح على المحك، تراجع. |
Hadi ama. Adamın hayatı tehlikede. Hapishaneye mesaj göndermeliyiz. | Open Subtitles | حياة ذلك الرجل في خطر علينا إرسال رسالة إلى السجن |
Kötü adamı öldür, hayatı tehlikede olan kadını ve dünyayı kurtar. | Open Subtitles | ينقذ الفتاة في خطر , يقتل الرجل السيئ وينقذ العالم. |
Hepimiz birer not aldık, kısacası hepimizin hayatı tehlikede. | Open Subtitles | الجميع حصل على ملاحظات. نحن جميعنا في خطر |
Bir kız var. hayatı tehlikede. Yardımına ihtiyacı var. | Open Subtitles | يوجد فتاة , إنها في خطر وتحتاج إلي مساعدتك , الآن |
Babamın hayatı tehlikede. Sizden hemen gereken önlemleri almanızı istiyorum. | Open Subtitles | حياة أبّي في خطر أتمنّى ان تخذ إجراءاتك بسرعة |
Tanıdığım genç bir kadının hayatı tehlikede olabilir. | Open Subtitles | هناك إمرأة شابة أعرفها وحياتها ربما في خطر |
Dinle, bir adamın hayatı tehlikede. | Open Subtitles | أسمعي، حياة رجل في خطر أنا أحاول إنقاذه فحسب |
Bugün yeni bir şahıs daha bu sitede göründü. Onun da hayatı tehlikede. | Open Subtitles | والآن ، اليوم ، ظهر شخص آخر على الموقع وحياته في خطر |
Bugün yeni bir şahıs daha bu sitede göründü. Onun da hayatı tehlikede. | Open Subtitles | والآن ، اليوم ، ظهر شخص آخر على الموقع وحياته في خطر |
Bu da riskli olur, çünkü kurban hayatı tehlikede olduğundan saldırmaya çalışabilir. | Open Subtitles | و ذلك سيكون خطيرا لانه ان عرف انه في خطر و رأى الفرصة سيغتنمها |
Şu dünyada hayatı tehlikede olmayan tek insan sensindir be. | Open Subtitles | انت الرجل الوحيد الذي اعرف ان حياته ليست في خطر الجميع يعرف ذلك. |
Bir insanın hayatı tehlikede. Müdahale etmeye sadece izinli değil ayrıca buna zorunluyum da. | Open Subtitles | حياة بشرية في خطر, أنا لست فقط مسموح لي بل مُطالب ايضاً بالتصرف في الأمر |
Sanırım bir adamın hayatı tehlikede olması herkesin umurunda olur özellikle de bir altın madenindeyse. | Open Subtitles | أظن أن أي شخص يود أن يهتم بحياة رجل فى خطر خاصة لو كان فى منجم ذهب |
Palmer açıkta. Jack'in hayatı tehlikede. Konuşmaya başlamalısın. | Open Subtitles | "بالمير" مستهدف و عائله "جاك" فى خطر يجب ان تبدءى فى الكلام الان |
Milyonlarca kişinin hayatı tehlikede olduğundan emrin olağan ve uygun kanaldan gönderilmesini talep ettim. | Open Subtitles | مع مليون حياة على المحك لقد طلبت التاكيد على الطلب من خلال الشبكة الرئيسية |
Milyonlarca kişinin hayatı tehlikede olduğundan emrin olağan ve uygun kanaldan gönderilmesini talep ettim. | Open Subtitles | مع مليون حياة على المحك لقد طلبت التاكيد على الطلب من خلال الشبكة الرئيسية |
hayatı tehlikede olan binler, belki milyonlar var. | Open Subtitles | ثمّة آلاف أو ربّما ملايين الأرواح على المحك. |