"hayatımı kurtarmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنقذت حياتي
        
    • أنقذ حياتي
        
    • إنقاذ حياتي
        
    • أنقذت حياتى
        
    Nöbet geçirdiğim sırada hemşirelerinizden biri hayatımı kurtarmış. Open Subtitles أحد ممرضاتكم أنقذت حياتي عندما كنت أعاني من نوبة صرع
    Az önce hayatımı kurtarmış olduğuna göre geri dönmesi benim için sorun değil. Open Subtitles أنا موافق أنها رجعت لأنها أنقذت حياتي للتو
    Neden bir cinayet hayatımı kurtarmış gibi hissediyorum? Open Subtitles لماذا أشعر بأن هذه الجريمة أنقذت حياتي ؟
    Fakat hayatımı kurtarmış olabilecek, cesur ve korkusuz bir baş belası. Open Subtitles لكن مزعجٌ شجاع لايخشى شيئاً قد أنقذ حياتي
    Benim hayatımı kurtarmış. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي للتو
    "Şüphesiz, siz, Dr Enys hayatımı kurtarmış olmanızı, ufak bir hizmet olarak görüyorsunuz." Open Subtitles د.إنيس لا شك أن إنقاذ حياتي يبدو خدمة بسيطة.
    Horatio Caine de bizzat hayatımı kurtarmış biri. Open Subtitles و " هوريشيو كين " مسؤول شخصياً عن إنقاذ حياتي
    Galiba hayatımı kurtarmış oldunuz. Open Subtitles أعتقد أنك للتو قد أنقذت حياتى
    Tüm bildiğim, hayatımı kurtarmış olduğu. Open Subtitles . كل ما أعرفه أنها أنقذت حياتي
    hayatımı kurtarmış olabilirsin. Open Subtitles ربما أنك أنقذت حياتي
    hayatımı kurtarmış olacaksın. Open Subtitles وستكون قد أنقذت حياتي
    Benim hayatımı kurtarmış sanırım. Open Subtitles أظنّها أنقذت حياتي.
    Önemli olan hayatımı kurtarmış olman. Open Subtitles ما يهم هو أنك أنقذت حياتي.
    hayatımı kurtarmış oldun. Open Subtitles أنقذت حياتي
    Sahiden hayatımı kurtarmış olabileceğine inanıyorum. Open Subtitles -إنّي أعتقد حقًّا أنّه قد أنقذ حياتي .
    O da hayatımı kurtarmış olmalı. Open Subtitles ربما تكون أنقذت حياتى أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more