"hayatımı sonsuza" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتي للأبد
        
    O güne kadarki en fazla çıkarışım oydu ve bu Hayatımı sonsuza dek değiştirdi. Open Subtitles لقد كان أفضل شيء قد أنجزته ، وقد غيّر حياتي للأبد
    Ve aynı zamanda Hayatımı sonsuza dek değiştirecek bir şey keşfettim. Open Subtitles و اكتشفتُ أيضاً شيئاً كان ليغيّر حياتي للأبد
    Bu iyilik, Hayatımı sonsuza dek mahvetmeden önceki son şansın. Open Subtitles ...مما يجعل هذه فرصتك الأخيرة لتخدمني قبل تدمير حياتي للأبد
    Bu yüzden özel dedektif oldum 22 yıl önce, Hayatımı sonsuza kadar değiştirecek bir dava aldım Open Subtitles لهذا السبب أصبحت محقق خاص قبل 22 سنة, عملت على قضية غيّرت حياتي للأبد
    Sonra Hayatımı sonsuza dek değiştirecek o kararı verdim. Open Subtitles ثم بعد ذلك إتخذت القرار الذي سيغير حياتي للأبد
    Ama bugün farklıydı. Hayatımı sonsuza dek değiştirecek bir şey olmak üzereydi. Open Subtitles هذا اليوم كان مختلف كان هناك شيء على وشك الوقوع سيغير حياتي للأبد
    Herşey yoluna girerken karar verme vaktimin geldiğini anladım Hayatımı sonsuza dek değiştirecek bir karar. Open Subtitles مع كل ما يجري، قررت اتخاذ القرار الذي سيغير حياتي للأبد
    Hayatımı sonsuza dek değiştiren insanla tanıştım. Open Subtitles التقيت بالشخص الذي غير حياتي للأبد
    Hayatımı sonsuza dek değiştirecekti. Open Subtitles هو الذي غير حياتي للأبد
    Hayatımı sonsuza dek değiştirecek gün olduğunun farkında değildim. Open Subtitles الذي سيغير حياتي للأبد
    Soğuk bir Londra akşamında Hayatımı sonsuza dek değiştirecek adamla tanışacağımdan bihaberdim. Open Subtitles ما كنت أعرف أن في أحدى ليالي (لندن) الباردة كنت على وشك اللقاء بالرجل الذي سوف يغير حياتي للأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more