hayatımızın geri kalanını suçluların iadesi anlaşması yapılmamış bir ülkede geçireceğiz. | Open Subtitles | بقية حياتنا ستكون اجازة فى بلاد ليس بها اتفاقية التسليم الدولية |
O zaman bir uçağa atlar ve hayatımızın geri kalanını o parayı harcamakla geçiririz. | Open Subtitles | و بعدها سنركب طائرة و نقضي بقية حياتنا ننفق المال |
Fakat hayatımızın geri kalanını birbirimizi tanıyarak geçirebiliriz. | Open Subtitles | لكن يمكننا قضاء بقية حياتنا للتعرف على بعضنا البعض |
hayatımızın geri kalanını parmaklıklar ardında geçireceğimizi söylediler. | Open Subtitles | لقد قالوا أننا سنقضي بقية حياتنا خلف القضبان |
hayatımızın geri kalanını hapishaneye harcamak kötü olacaktır. | Open Subtitles | سيكون الأمر سيئاً أن نذهب للسجن لبقية حياتنا |
Üstesinden geleceğiz, böylece hayatımızın geri kalanını beraber yaşayabileceğiz. | Open Subtitles | سننجح بذلك بأن نكون معاً لما تبقى من حياتنا |
O bisikletli kancığa ağzının payını verirsin ve hayatımızın geri kalanını beğendiğimiz her şeyi alarak, ve birbirimize akıl almaz orgamslar yaşatarak geçiririz. | Open Subtitles | عليك أن تخبر تلك العاهرة أين ستكون ويمكننا قضاء بقية حياتنا بشراء ما هو جديد ونمارس الجنس بشهوانية |
hayatımızın geri kalanını beraber geçireceğiz o yüzden bunu halletmeliyiz. | Open Subtitles | سنمضي بقية حياتنا معًا، لذا علينا... أن نحلّ هذا فحسب. |
Bırak da hayatımızın geri kalanını halkımızın refahına adayalım. | Open Subtitles | دعونا نكرس بقية حياتنا لرفاهيه شعبنا. |
Bunu doğru oynarsak, hayatımızın geri kalanını pijamalarımızla geçirebiliriz! | Open Subtitles | لو أتقنًا هذا الدور بشكل صحيح سنقضي بقية حياتنا مرتدين البيجامات! |
Bu "hayatımızın geri kalanını beraber geçireceğiz" bizi. | Open Subtitles | كانت مثل "نحن سنمضي بقية حياتنا سوياً"، "نحن". لا أعرف يا رجل. |
Birine tek bir laf edersen ikimiz de hayatımızın geri kalanını hapishanede çürütürüz. | Open Subtitles | -لا تقل شيئاً لمخلوق ، أو كلانا سنقضي بقية حياتنا في السّجن |
hayatımızın geri kalanını beraber geçirmekten bahsederdik. | Open Subtitles | تحدثنا عن قضاء بقية حياتنا معاً |
Bu orman için hayatımızın geri kalanını feda edebiliriz.. | Open Subtitles | يمكننا تخصيص بقية حياتنا فى النظر لهذه الغابة اللعينة... |
Böylece hayatımızın geri kalanını bu lanet şeyin içinde tüketebiliriz. | Open Subtitles | إذا يمكننا الآن أن نقضي بقية حياتنا |
hayatımızın geri kalanını burada geçirmeyeceğiz herhâlde. | Open Subtitles | بالتأكيد لن نمضي بقية حياتنا هنا |
Ayrıca zaten hayatımızın geri kalanını birlikte geçireceğimizi biliyordum. | Open Subtitles | وعلى أي حال... عرفت أننا سنمضي بقية حياتنا معاً |
Bu şeyi çalıştıracağım, tekneyi düzenleyeceğim büyük bir hazine bulacağım ve hayatımızın geri kalanını istediğimiz gibi yaşayacağız. | Open Subtitles | أنا مجرد ستعمل على الحصول على هذا الشيء يحدث، الحصول على قارب على شكل حتى... ... جعل اكتشاف كبير، ونحن سوف تعيش بقية حياتنا على مدار الساعة الخاصة بنا. |
hayatımızın geri kalanını Brezilya'da geçirecek kadar paran olsaydı isterdim. | Open Subtitles | أنا مستعدة إذا كان لديك المال الكافي للبقاء في البرازيل لبقية حياتنا |
Yani hayatımızın geri kalanını böyle mi geçireceğiz? | Open Subtitles | و هل سنمضي ما تبقى من حياتنا على هذا المنوال ؟ |