"hayatım yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدي حياة
        
    • لا حياة
        
    • ليست لديّ حياة
        
    • ليس لديّ حياة
        
    • حياتي ليست
        
    Duymadın mı beni? Ben mükemmel hizmetçiyim. hayatım yok ki! Open Subtitles ألم تسمعيننى، أنا الخادمة المثالية ليس لدي حياة
    hayatım yok. O yüzden hiçbir şeye müdahale etmiş olmazsın. Open Subtitles ليس لدي حياة فلا يوجد ما تتدخلين فيه
    Başka bir dünyam, başka bir hayatım yok. Open Subtitles ليس لدي عالم آخر، لا حياة أخرى.
    Benim hayatım yok. Hayatımı benden aldılar. Open Subtitles لا حياة لي، قد سلبوني إيّاها
    Galiba benim bir hayatım yok. Çünkü bu bence büyüleyici. Open Subtitles يبـدو أنني ليست لديّ حياة لأنني أجدُ هذا رائعاً
    Peter ve Alicia benimle çalışıyor çünkü bildiğin üzere, benim bir hayatım yok. Open Subtitles بيتر) و(أليشيا) دعاني) لأنك تعرف جيداً، أن ليس لديّ حياة
    Ben istediğim her şeyi öylece yapamam. Öyle bir hayatım yok. Open Subtitles لا يمكنني ان احصل ما اريده حياتي ليست بهذه السهوله
    Hiç hoşlanmazdım. Bu yüzden bir özel hayatım yok. Open Subtitles سأكره ذلك لهذ ليس لدي حياة شخصية
    Hiç hobim yok çünkü bir hayatım yok. Open Subtitles ليس لدي هواية لأن ليس لدي... ليس لدي حياة
    -Başka bir hayatım yok ki. Senin bahanen ne? Open Subtitles أنا ليس لدي حياة اجتماعية فما عذرك؟
    Sosyal hayatım yok zaten. Ben varım. Open Subtitles ليس لدي حياة اجتماعية انا موافق
    Özel hayatım yok. Open Subtitles ربما لا ليس لدي حياة شخصية
    Biliyor musun, bir hayatım yok artık. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ أنا ليس لدي حياة
    Yapacak bir şeyim, hayatım yok. Open Subtitles لأفعله ، لا حياة
    Aslında, bir hayatım yok. Open Subtitles {\pos(192,220)} ليست لديّ حياة في الواقع
    Özel hayatım yok. Open Subtitles ليست لديّ حياة شخصية.
    Benim bir hayatım yok. Open Subtitles أنا ليس لديّ حياة
    hayatım yok benim, Jack. Open Subtitles ليس لديّ ! (حياة مُطلقًا يا (چاك
    Pek ilginç bir hayatım yok. Open Subtitles حياتي ليست ذات أهمية
    Benim burada bir hayatım yok. Open Subtitles حياتي ليست هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more