"hayatımda başıma gelen" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث لي في حياتي
        
    • حدث لي على
        
    O bileti kazanmak, hayatımda başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles الفوز ببطاقة السفر هو أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    Oh, bu hayatımda başıma gelen en müthiş şey. Open Subtitles هذا أعظم شيء حدث لي في حياتي على الإطلاق
    Ama sonradan hayatımda başıma gelen en iyi şeyin o bebek olduğu anlaşıldı. Open Subtitles ولكن تطور الامر حتى اصبح انه اعظم شيء حدث لي في حياتي
    Tam tersine, bu hastalığa yakalanmak hayatımda başıma gelen iyi şey oldu. Open Subtitles بالعكس، إصابتي بالمرض كانت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق،
    Ve hayatımda başıma gelen en güzel şey o. Open Subtitles وهو أفضل شيء حدث لي على الأطلاق.
    Sam, hayatımda başıma gelen en iyi ikinci şey. Open Subtitles سام كان ثاني أفضل شيء حدث لي في حياتي
    hayatımda başıma gelen en heyecanlı olaydı bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الأكثر إثارةالذي... حدث لي في حياتي.
    Bu, şey gibi, bu hayatımda başıma gelen en iyi şey. Open Subtitles أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Sen hayatımda başıma gelen en iyi şeysin. Open Subtitles أنتِ أفضل ما حدث لي على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more