"hayatımdan sonsuza" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتي للأبد
        
    Ve onu hayatımdan sonsuza kadar çıkartabilecek bir planım var. Bana sadece iki hafta ver olur mu? Open Subtitles و عندي خطة لإخراجها من حياتي للأبد امهليني فقط أسبوعين، حسناً؟
    Evet, o adamı hayatımdan sonsuza dek çıkartmak istiyordum. Open Subtitles نعم، كنتُ أحاول أن أخرجَ ذلك الرجل من حياتي للأبد
    O benim hayatımdan sonsuza kadar çıkmadan önceki son şansım bu. Open Subtitles هذه فرصتي الأخيرة قبل ان تخرج من حياتي للأبد.
    Buradan ve hayatımdan sonsuza dek çıkıp gitmeni sağlayacak bir şey mi? Open Subtitles شيئًا سيجعلكِ تخرجين من هنا ومن حياتي للأبد
    hayatımdan sonsuza kadar. Open Subtitles اللعين ذهب بعيداً ... بعيدا عن حياتي للأبد
    Ve hayatımdan sonsuza kadar çıkacak. Open Subtitles ليذهب لنيويورك ويخرج من حياتي للأبد
    Richard Parker, benim vahşi arkadaşım, ... beni hayatta tutan o korkunç şey hayatımdan sonsuza kadar çıktı. Open Subtitles و هكذا، ريتشارد باركر رفيقي الشرس ...المخيف، الذي أبقاني حياً أختفي من حياتي للأبد
    hayatımdan sonsuza kadar çıktığını sanmıştım. Open Subtitles حسبته خرج من حياتي للأبد.
    hayatımdan sonsuza kadar çıktığını sanmıştım. Open Subtitles حسبته خرج من حياتي للأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more