"hayatını kurtardık" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنقذنا حياتك
        
    • أنقذنا حياة
        
    • أنقذنا حياتها
        
    • لقد أنقذنا حياتَكَ
        
    • أنقذنا حياته
        
    • انقذنا حياتك
        
    Pekâlâ, senin hayatını kurtardık bu da demek oluyor ki bizi rahat bırakacaksın, anladın mı? Open Subtitles حسناً لقد أنقذنا حياتك هذا يعنى أنك ستتركنا لشأننا هل تفهم هذا ؟
    Neyse, bugün şanslı gecen, hayatını kurtardık. Open Subtitles حسنا، هذه ليلة سعدك، لأننا قد أنقذنا حياتك لتوّنا.
    Başkanın hayatını kurtardık. Başarılı olduk. Hey. Open Subtitles لقد أنقذنا حياة الرئيس كيف يكون هذا لا شيء؟
    Bilgisayar olmadan birisinin hayatını kurtardık sadece muhteşem karı koca olarak. Open Subtitles لقد أنقذنا حياة رجل بدون إستخدام التداخل
    Bu tatile ihtiyacı varmış. Belki de hayatını kurtardık. Open Subtitles كانت تحتاج إلى هذه الرحلة، ربما قد أنقذنا حياتها.
    hayatını kurtardık. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتَكَ!
    Biz seni yemeyeceğiz. Biz senin hayatını kurtardık. Open Subtitles نحن لن نأكلك، لقد أنقذنا حياتك
    hayatını kurtardık. Bir şey değil. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتك على الرحب والسعة
    Yani hayatını kurtardık. Çocuk yardım etti. Open Subtitles حسنًا، أعني أنّنا نحنُ أنقذنا حياتك
    hayatını kurtardık! Open Subtitles لقد أنقذنا حياتك
    Az önce hayatını kurtardık. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتك للتو
    Seni orospu çocuğu, hayatını kurtardık. Open Subtitles أيها الوغد لقد أنقذنا حياتك
    Bence bir kızın hayatını kurtardık bu da benim için yeterli. Open Subtitles أعتقد أننا أنقذنا حياة فتاة صغيرة، وهذا يكفيني.
    Sanırım birbirimizin hayatını kurtardık. Open Subtitles أظن أننا أنقذنا حياة بعضنا البعض
    Birbirimizin hayatını kurtardık. Gerçekten. Tam anlamıyla. Open Subtitles لقد أنقذنا حياة بعضنا في الواقع حرفيا
    - Adamın hayatını kurtardık. Open Subtitles نحن أنقذنا حياة شخص
    Onu hastaneye götürdüm. Tamam mı, onun hayatını kurtardık. Open Subtitles لقد أخذتها إلى المستشفى لقد أنقذنا حياتها
    Az önce hayatını kurtardık. Bunu artı puan olarak görmesini beklerdim. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتها للتو ، ألا تعتقدين أنها ترى هذا من الناحية الإيجابية
    hayatını kurtardık. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتَكَ!
    Oraya Stu Wolf'un sayesinde girdik, hayatını kurtardık. Open Subtitles "لقد دخلت أنا و "إلا بسبب "ستو وولف" نفسه -بعد أن أنقذنا حياته
    Senin hayatını kurtardık, hatırladın mı? Open Subtitles تذكري لقد انقذنا حياتك انقاضي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more