"hayat var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك حياة
        
    • لديك حياة
        
    • لديك حياتك
        
    • هنالك حياة
        
    • تزال الحياة
        
    Güneş sistemimizde Dünya'nın dışında hayat var mı? TED هل هناك حياة خارج الأرض في مجموعتنا الشمسية؟
    Peki, Güneş sistemimizde Dünya'nın dışında hayat var mı? TED حسنًا، هل هناك حياة خارج الأرض في المجموعة الشمسية؟
    Evet, ben bunu size söylüyorum.Önünüzde uzun bir hayat var. Open Subtitles نعم، أنا اطلب منك النسيان لديك حياة مديدة لتعيشيها
    Sakin ol, evlat. Önünde uzun, güzel bir hayat var. Open Subtitles اهدأ يا فتى، لديك حياة كاملة مترفة أمامك.
    Önünde uzun bir hayat var. Hiç hayalin yok mu senin? Open Subtitles لازال لديك حياتك باكملها أليس لديك أي أحلام؟
    Önünde uzun bir hayat var. Open Subtitles و لكن لديك حياتك أمامك و لكن أنا؟ أنا أنهي الأمور
    Bu surların ötesinde yeni bir hayat var dostum bunun bir parçası, bizden biri olabilirsin veya onlara hizmet edebilirsin. Open Subtitles هنالك حياة جديدة تنتظرنا خلف تلك الأسوار، يا صديقي، ويمكن أن تكون جزءا منها، واحدا منا، أو ابقى هنا واخدمهم.
    Bütün bilimlerdeki anahtar sorulardan biri, "Dünya dışında bir hayat var mı?" TED واحدٌ من أهم الأسئلة التي تطرح دوما من قبل العلماء هو .. " هل هنالك حياة خارج كوكب الأرض ؟ "
    Onda hala hayat var. Open Subtitles هناك لا تزال الحياة في بلدها.
    Yıldızların etrafında gördüğümüz her gezegende hayat var mı? TED هل هناك حياة على كل الكواكب التي نراها و التي تدور حول النجوم؟
    Dinle, Louis... bu yaşlı ellerde... hala hayat var. Open Subtitles أسمع لويس مازالت هناك حياة في هذه الايدي
    Araştırması 35 yıl sonra mantıklı bir çağrışım yapan kitap "Ölümden sonra hayat var mıdır?" ile sonuçlanmıştı. Open Subtitles والذي توج أبحاث 35 عام مضت في كتاب يحمل العنوان المثير هل هناك حياة بعد الموت؟
    Hapishanenin dışında bir hayat var ve Lewis bunun bir parçası olabilir. Open Subtitles هناك حياة خارج السجن ولويس ينبغي أن يكون جزءاً منه
    Önünde harika bir hayat var. Open Subtitles أنت تعلمين أن لديك حياة رائعة تنتظرك
    Önünde tamamen yeni bir hayat var artık. Open Subtitles لديك حياة جديدة أمامك الآن
    Ama birini bulacaksın. Önünde koca bir hayat var. Open Subtitles ولكنك ستجد شخص آخر لديك حياتك كلها أمامك
    Önünde koca bir hayat var. Benimle tartışma. Open Subtitles انت لديك حياتك كلها امامك لا تجادل.
    Casus olmasan bile, dışarıda bir hayat var dememi istedi... Open Subtitles بان هنالك حياة بعد انتهائك من كونك عميل
    Hemen yakınında hayat var. Open Subtitles "هنالك حياة بالجوار"
    - Önümüzde koca bir hayat var. Open Subtitles -ما تزال الحياة أمامنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more