"hayat yaşamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعيش حياة
        
    • عيش حياة
        
    • لأعيش
        
    • اعيش حياة
        
    • الحياة للأحياء
        
    • تعيشى حياه
        
    İyi, macera dolu bir hayat yaşamak uğruna, anlamlı bir hayat. TED أن أعيش حياة أفضل، حياة المغامرة، حياة مفعمة بالمعنى.
    Sıradışı bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles ـ أجل كما ترى أن أنوي أن أعيش حياة استثنائية
    Temiz bir hayat yaşamak isteyen adam gelmiş soygunların en büyüğüne katılıyor. Open Subtitles رجل يريد عيش حياة نظيفة هنا انت تسجل لأكبر سرقة في المجمل
    Şimdi bu analizi daha ileriye taşırsam sanırım basit bir hayat yaşamak için bir sebep bulabilirim ve şimdiki zamanın getirilerinden eğlenmeyi bırakabilirim işte bu, yaşamak için yakalanabilecek nedenlerden birisi onu yakalayıp bir iki saniye tutabilirsem çevresinde bulunan şartlardan onu söküp çıkarabilirim. Open Subtitles لأعيش بسعادة وإذا واصلت بهذا التحليل لما هو أبعد أجد أن هنالك ببساطة سبب للعيش.
    İkili bir hayat yaşamak istiyorum bu yüzden kendimi büyük uyuşturucu işiyle ispatlayabilirim. Open Subtitles اريد ان اعيش حياة مزدوجة لكي ااستطيع ان اكون شاهد في محاكمة مخدرات.
    hayat yaşamak içindir, öyleyse hadi yaşayalım. Open Subtitles الحياة للأحياء, إذن لنحيا
    Lüks bir hayat yaşamak istemez miydin? Open Subtitles ألا تريدى ان تعيشى حياه فاخره ؟
    Astrid'le bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش حياة أريد أن أحظى بحياة مع أستريد
    Sadece normal bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles كل ما أريده أن أعيش حياة طبيعية.
    Mutlu bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش حياة سعيدة.
    Bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش حياة
    Anlamlı bir hayat yaşamak için, ölüp, geri gelmememiz gerekiyor. Open Subtitles يجبأنتنتهى. لأجل عيش حياة ذات معنى يجب أن نموت ولا نعود
    Baban ve ben önemli bir hayat yaşamak konusunda bir karar vermiştik. Open Subtitles اتخذنا أنا ووالدكِ خيار عيش حياة كبيرة الشأن
    Tüm yapmak istediğim normal bir hayat yaşamak. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو عيش حياة طبيعية
    Normal bir hayat yaşamak. Open Subtitles لأعيش حياة طبيعية.
    Sadece anlamlı bir hayat yaşamak isterdim. Open Subtitles كنت لأعيش وكأن لها معنى
    Ve onlar için çalışıyorum, çünkü sana dürüst bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles انا اعمل لديهم بسبب... انا اريد ان اعيش حياة صادقة معكٍ.
    Ve basit bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles -اريد ان اعيش حياة بسيطة
    hayat yaşamak içindir. Open Subtitles الحياة للأحياء
    Normal bir hayat yaşamak istiyor musun? Open Subtitles هل تريدى ان تعيشى حياه طبيعيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more