"hayatta kalmak istiyorsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • إن أردت النجاة
        
    • ان اردت ان تكون حياً ابقي
        
    • لو أردت النجاة
        
    • كنت ترغب في البقاء على قيد
        
    • إذا كنت ترغب في البقاء على
        
    • إذا كنت تريد أن تعيش
        
    • تريدين البقاء على قيد الحياة
        
    • تريد البقاء على قيد الحياة
        
    Ama bu yerde Hayatta kalmak istiyorsan beni biraz itmeni öneririm. Open Subtitles لكن إن أردت النجاة بهذا المكان أقترح عليك أن تدفعني.
    Buralarda Hayatta kalmak istiyorsan, artık başını böyle belaya sokamazsın. Open Subtitles إن أردت النجاة هنا, لا يمكنك أخذ ترهات كهذه بعد الآن.
    Hayatta kalmak istiyorsan çeneni kapa. Open Subtitles ان اردت ان تكون حياً ابقي فمك مغلقاً
    Hayatta kalmak istiyorsan bizim hayatta kalmamızı sağla. Open Subtitles لو أردت النجاة تأكد من نجاتنا.
    Hayatta kalmak istiyorsan, mümkün olduğunca az konuş ve yap. Open Subtitles إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة، لا ويقولون أقل قدر ممكن.
    - Hayatta kalmak istiyorsan bu talimatlara uymak zorundasın. Open Subtitles اتبع التعليمات. إذا كنت تريد أن تعيش.
    Eğer Hayatta kalmak istiyorsan, uyum sağlamak zorundasın. Open Subtitles ،إذا تريدين البقاء على قيد الحياة عليكِ التكيّف
    Hayatta kalmak istiyorsan zamanla birlikte değişebilmelisin. Open Subtitles تريد البقاء على قيد الحياة , أنت يجب أن تتغير مع الزمن
    Eğer Hayatta kalmak istiyorsan iyi olmak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تكون بارعاً إن أردت النجاة
    - Bunu izle. Eğer Hayatta kalmak istiyorsan iyi olmak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تكون بارعاً إن أردت النجاة
    Hayatta kalmak istiyorsan. Open Subtitles إن أردت النجاة.
    Hayatta kalmak istiyorsan çeneni kapa. Open Subtitles ان اردت ان تكون حياً ابقي فمك مغلقاً
    Bak, Hayatta kalmak istiyorsan Open Subtitles انظروا، إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة هذا،
    ...Hayatta kalmak istiyorsan bu kurallara uymak zorundasın. Open Subtitles اتبعتعليماتي... . إذا كنت تريد أن تعيش ...
    Eğer Hayatta kalmak istiyorsan, Big Boy ne derse onu yapacaksın. Open Subtitles إن كنتِ تريدين البقاء على قيد الحياة ستفعلين ما يأمرِك به (بيغ بوي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more