"hayattaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الحياة
        
    • بالحياة
        
    • الحياه
        
    • الحياةِ
        
    • بالحياه
        
    • لحياتك
        
    • فى الحياة
        
    • بهذه الحياة
        
    • الحياة أن
        
    • الحياة ما
        
    • الحياة هو
        
    • رجل حالة
        
    Tıpkı gerçek hayattaki gibi Cervantes, romanının başarısını karakterlerinin dünyasına dâhil etti. TED وكما في الحياة الواقعية، ضم سيرفانتس نجاح روايته إلى عالم شخصياته الخيالية.
    Gerçi bu hayattaki hemen hemen her şey için geçerli. Open Subtitles لكن أظن أن ذلك ينطبق على أي شيء في الحياة.
    Muzik, hayattaki herhangi bir anı anlatan evrensen bir dildir. Open Subtitles الموسيقى هى لغة عالميّة. التى بإمكانها وصف أى لحظة بالحياة.
    hayattaki en acı şey harcanmış yetenek. Open Subtitles ان اسوا شيئ في الحياه هو الموهبه الضائعه
    hayattaki iyi şeyler bedavadır. Open Subtitles يَجيءُ، أفضل الأشياءِ في الحياةِ مجّانية.
    hayattaki şeyler zaman geçtikçe iyiye gitmez, tamam mı? Ya hep aynı kalır, ya da daha kötüye gider. Open Subtitles لأن ثمّة أمورٍ بالحياه ليس لها من تحسّن، فإمّا أن تبقى على حالها، أو تسوء كثيراً.
    hayattaki planın nedir Jim? Open Subtitles ماذا تخطط لحياتك, يا (جيم)؟
    Biliyor musun hayattaki en değerli şeyler çoğunlukla zor şeylerdir. Open Subtitles أتعرفين، أكثر الأمور المُستحقّة في الحياة تكون غالباً أكثر صعوبة.
    Ama biliyorsun, hayattaki diğer her şey gibi bu da bir yanılsama olabilir. Open Subtitles لكن، كما تعلمين، مثل كل شي في الحياة قد يكون ذلك مجرد أوهام
    ve biz, havanın insanları olarak hayattaki dertlerden bıktık usandık artık! Open Subtitles و نحن ناس الجو الكثير سئم من المشاكل الموجودة في الحياة
    Biz hayattaki amacını bulması biraz daha uzun sürenleriz. TED ونحن من نتأخر في إيجاد طريقنا في الحياة.
    Daha fazla bahis yok artık. Çünkü hayattaki tek banko şey ölüm. Open Subtitles الآن، لا مزيد من المُراهنة، لأنّ الشّيء المـــؤكَّــد الوحيد بالحياة هــو المـوت.
    Alan tarafla karşılaşınca, hayattaki görevinizin bu kişiyi cehenneme yollamak olduğu hissine kapılırsınız. TED اذا قابلت شخص مُستغِل، تشعر وكأن مهمتك بالحياة أن تعاقب هذا الشخص .
    hayattaki pek çok güzel şeyde bebek yoktur. Open Subtitles هناك العديد من الأمور الرائعه بالحياة التي لا تشمل طفلاً
    Gökyüzünde tanrının sizin hayattaki amacınızı yazdığı bir yazı tahtası yok. Open Subtitles ليس هناك سبورة في السماء كتب الله عليها وظيفتك , مهمتك فى الحياه
    Ölümde olduğu gibi, hayattaki kaderini de bir tek o biliyor. Open Subtitles هو وحده يعلم قدرك فى الحياه كما فى الموت
    Tabii sigara hayattaki en büyük zevkim. Open Subtitles انا، بالطبع، بهجتُي الرئيسيةُ في الحياةِ.
    hayattaki iyi şeyler bedavadır. Open Subtitles يَجيءُ، أفضل الأشياءِ في الحياةِ مجّانية.
    Eh, hayattaki birçok şey öyle. Ayık gezmek bunaltıcı. Open Subtitles حسناً , أغلب ما بالحياه كذلك الواقعية الكئيبة.
    Babanız çok iyi dostumdu ve hayattaki gelişiminizi izlemeye söz vermiştim ona. Open Subtitles ولكن والدك كان صديقا جيدا وقد وعدته اننى سأراقب تقدمك فى الحياة.
    hayattaki gerçek mesleğimden bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدّث عن مهنتي الحقيقية بهذه الحياة
    Kadın olduğumdan dolayı, evliliğe can atmam, hayattaki seçimlerimi evliliğin en önemli şey olduğunu hatırlayarak yapmam bekleniyor. TED لأني أنثى ومن المفترض أن أصبو إلى الزواج؛ علي وأنا أقوم باختياراتي في الحياة أن أستحضر دائما بأن الزواج هو أهم شيء.
    Çoğu zaman gerçek hayattaki olaylar, kafamızda tasarladığımız gibi gerçekleşmez. Open Subtitles معظم الأوقات ، لا تقيس الحياة ما يدور في رؤوسنا
    Dotcom krizi sırasında anladım ki bu hayattaki rolüm Maslow'a kanallık yapmakmış TED لذا ادركت عند انهيار الدوت كوم ان دوري في الحياة هو ان انقل للعالم عن ايب ماسلو
    Teknik olarak, bitkisel hayattaki adamın uyandırılması... Open Subtitles ..تقنياً، رجل حالة السبات أيقظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more